Рав ШЛОМО ГАНЦФРИД
КИЦУР ШУЛЬХАН АРУХ

קצור שלחן ערוך

«МАЛЫЙ НАКРЫТЫЙ СТОЛ»

С ПРИЛОЖЕНИЕМ ЗАПОВЕДЕЙ, ДЕЙСТВУЮЩИХ В ЗЕМЛЕ ИЗРАИЛЯ

С КРАТКИМИ ПРИМЕЧАНИЯМИ НА ОСНОВЕ МИШНА БРУРА К ТЕМ МЕСТАМ, ГДЕ ЕГО МНЕНИЕ РАСХОДИТСЯ С МНЕНИЕМ АВТОРА КИЦУР ШУЛЬХАН АРУХ

Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России
Москва 5750 (1999)

 

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:

МБ — Мишна Брура
ХА — Хайей Адам
БГ — Биур Галаха

© Конгресс Еврейских Религиозных Организаций и Объединений в России, русское издание, 1999

О. А. Кугуков, перевод на русский язык, 1999
5-88906-003-Х © В. Виноградов, оформление и макет, 1999

Издано на пожертвование Бориса Исааковича Шпигеля в память и в заслугу о его благочестивых и уважаемых родителях Исааке Абрамовиче Шпигеле и Броне Борисовне Фрамполъской.

Версия сайта Тольдот, 2005

 

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие
Кто бы мог предсказать
От переводчика
  1. Законы утреннего пробуждения
  2. Законы омовения рук
  3. Законы о том, как одеваться и ходить
  4. Законы поведения в туалете
  5. Чистота места, в котором произносятся слова, связанные со святостью
  6. Некоторые законы произнесения благословений, законы произнесения «Благословен Он и благословенно Имя Его» и «амен»
  7. Законы утренних благословений
  8. Что запрещено делать до молитвы, начиная с рассвета
  9. Законы цицит
  10. Законы идолопоклонства

 

Главный раввин России Адольф Шаевич
Предисловие

Еще совсем недавно, когда многие из нас ступили на путь возвращения к своим корням, стали интересоваться традицией, часто нам было неоткуда получить достоверные знания еврейских законов. И я не могу передать словами, как я рад, что у вас есть возможность прочесть настоящий, профессионально сделанный, профессионально оформленный, переплетенный и изданный перевод одной из самых важных книг практического иудаизма — «Кицур Шульхан Арух». Эта книга может стать вашим проводником в еврейской жизни. Надеюсь, что это только «первая ласточка», и в дальнейшем на ваших книжных полках появятся и другие наши издания, столь же хорошо подготовленные и так же сильно вам необходимые.

Изучайте их, дорогие мои, пользуйтесь этой потрясающей возможностью, и Бог вам поможет.

Главный раввин России Адольф Шаевич

 

Председатель Исполнительного Комитета КЕРООР р. Зиновий Коган
Кто бы мог предсказать?!

Кто бы мог предсказать, что именно книге р. Шломо Ганцфрида «Кицур Шульхан Арух» предстояло донести свет Синая до наших современников? На книжных полках в любой ешиве, в любом соблюдающем доме стоят сотни томов литературы по Галахе; среди авторов — известные всем и каждому Рамбам, рабби Йосеф Каро... Теперь мы можем поставить рядом с ними вот эту книгу в твердом, тисненном золотом переплете.

Две тысячи лет прошло с тех пор, как впервые наши мудрецы благословенной памяти доверили бумаге — тогда это была даже не бумага, а особым образом обработанная телячья кожа, — драгоценные слова Устной Торы, передававшиеся до того лишь изустно, от учителя к ученику. Тогда Рабейну га-Кадош, наш Святой Учитель рабби Йегуда га-Наси записал Мишну. Примерно полторы тысячи лет назад был завершен Талмуд — непревзойденный памятник еврейского гения, вдохновленного Святым Духом, в полном смысле этого слова Книга Книг.

Еще тысяча лет отделяет это произведение от труда другого нашего мудреца благословенной памяти, которого сравнивают с Моше-рабейну не только потому, что его также зовут Моше, — от «Яд га-Хазака» Рамбама. Это величайшее произведение начинается с ответов на наиболее сложные и запутанные вопросы теологии, вопросы основ веры, общих знаний о мире и Всевышнем. Однако главное содержание книги — поистине энциклопедически охваченная еврейская жизнь во всех ее проявлениях. С тех пор такой подход стал традиционным.

Окончательно эта традиция была закреплена в произведении ученика Рамбама рабби Йосефа Каро, название которого — «Шульхан Арух», то есть «Накрытый Стол». Эта книга изначально была задумана как максимально полная и подробная хрестоматия еврейской цивилизации. Еще каких-то триста лет — и вот появляется книга р. Шломо Ганцфрида «Кицур Шульхан Арух», «Малый Накрытый Стол» — тоже хрестоматия еврейской цивилизации, но уже нашего времени.

Еврейская цивилизация развивается динамично, и еврейские правоведы XIX - XX веков, такие как Виленский Гаон, реб Хаим Воложин, рабби Акива Эгер, Хофец Хаим, современные раввины-судьи, продолжают дело своих великих предшественников.

В последние годы нам посчастливилось быть участниками процесса возрождения еврейства России. И несмотря на трудности и проблемы сегодняшней жизни, наши надежды соединены с будущим еврейских общин в этой стране. Осуществленное нами русское издание «Кицур Шульхан Арух» — это первая попытка дать русскоязычному читателю возможность ознакомиться в полной мере с этим важным и не известным ему в оригинале источником.

Издание этой книги в России стало возможным благодаря демократизации нашего общества, рождению Российского Еврейского Конгресса во главе с его председателем Владимиром Александровичем Гусинским, спонсорской помощи Президента КЕРООР Бориса Исааковича Шпигеля, трудам Главного раввина Москвы и Главного раввина-судьи СНГ Пинхаса Гольдшмидта и трудам Главного раввина России Адольфа Соломоновича Шаевича.

Любая еврейская община начинается с самого простого — совместной молитвы, Шаббата, кашрута. В большинстве еврейских общин российских городов, где об иудаизме знают совсем мало, налаживание этих основ еврейской жизни дается нелегко. Не хватает раввинов и учителей, нет даже элементарных представлений о самых простых и необходимых вещах... Поэтому задача, стоящая перед теми, кто желает прикоснуться к традициям нашего народа, присоединиться к своим собратьям по вере во всем мире, крайне непроста.

Именно этот пробел призвана заполнить книга, которую вы держите в руках. В ней содержатся все основополагающие законы, относящиеся к повседневной жизни, их объяснения, обсуждаются типичные трудности, возникающие при их применении. И если там, где вы живете, нет раввина, нет вообще никого, кто мог бы преподавать нашу традицию, — тогда эта книга вам совершенно необходима. Вы можете поступать так, как в ней написано, и быть уверенными, что выполнили волю Всевышнего. Но, я напоминаю вам еще раз: как только найдется раввин, у которого можно учиться, нужно непременно начать учиться у него. Это важнейший принцип преемственности нашей Святой Торы — передача знаний от наставника к ученику.

Мы отдаем себе отчет в том, что обычный российский еврей найдет многое из написанного в этой книге трудным для понимания. Непривычной покажется сама компоновка книги, ее энциклопедичность, всесторонность охвата. Нет ни одной стороны жизни еврея, не охваченной законами, которые он обязан исполнять. Одна из заповедей иудаизма требует от еврея: «На всех путях знай Его», согласуй с Божественой волей, Божественным желанием все, что бы ты ни делал. И именно это точнейшее, скрупулезное исполнение воли Бога есть единственное средство воплощения еврейской веры в реальность.

Начиная с Рамбама, все книги по Галахе строятся не по ассоциативному принципу, как Талмуд, а по логическому, как привычные нам справочники. Любой интересующий вас закон легко найти в разделе, посвященном соответствующей тематике. (Кроме того, наше издание снабжено предметным указателем, упрощающим нахождение нужной галахи.) Прежде чем начать пользоваться «Кицур Шульхан Арух», необходимо омыть руки (как сказано в главе 2) и внимательно изучить содержание, после чего внутренняя логика построения книги станет совершенно понятной.

Заповеди размещены в этой книге по традиционным правилам: сначала наиболее часто (каждый день) исполняемые заповеди (молитва, благословения перед едой и т. д.); потом — заповеди, исполняемые раз в неделю (Шаббат); заповеди, исполняемые несколько раз в год (Рош Ходеш, посты и праздники) и, наконец, заповеди, исполняемые один раз за всю жизнь (рождение, обрезание, свадьба, смерть). Внутри разделов расположение заповедей соответствует течению дня, от утра к вечеру.

Следует знать, что все эти законы, действовавшие и четыре, и пять тысяч лет назад, продолжают действовать в наши дни. Однако новые времена рождают новые галахические вопросы, и поэтому целый ряд тем, таких как: «Шаббат и Йом-Тов», «Имущественные сделки», «Похороны» и некоторые другие, необходимо изучать по более современным источникам. КЕРООР подготовил для вас брошюру «Хевра Кадиша», посвященную похоронам, готовит перевод книги «Соблюдение Шаббата согласно его законам», может содействовать в приобретении брошюры «Как правильно одалживать деньги». И это далеко не все наши планы.

Наверное, было бы естественно начать нашу издательскую деятельность с публикации основополагающих книг — Мишны, Талмуда, «Сефер га-Мицвот» Рамбама и т. д. Необходимость в этих изданиях на русском языке очевидна: в России гораздо больше евреев, интересующихся своими корнями, нежели потенциальных студентов ешивы. Тем не менее мы были вынуждены начать с «Кицур Шульхан Арух», поскольку в России появилось и в условиях жесточайшего «информационного голода» стало популярным издание под тем же названием, но имеющее мало общего с книгой, написанной более 150 лет назад р. Шломо Ганцфридом.

И пусть не пугает вас необходимость выучить всю эту длинную и непростую книгу и начать выполнять сразу все, что в ней содержится. И уж конечно, ни в коем случае нельзя говорить себе: если я не могу выполнить все, то я не буду делать ничего. Несомненно, каждый из вас найдет в этой книге определенные законы, которые он может выполнять, и определенные нарушения, которых он может избежать. Ведь если вы никого не убили и не ограбили — вы уже выполняете часть важнейших заповедей Всевышнего.

Необходимо подчеркнуть, что эта книга появилась на свет во времена, когда понятия «демократия», «человеколюбие» и «религиозная терпимость» не считались неотъемлемой частью социальной и государственной идеологии. Это была эпоха религиозных гонений, всеобщей ненависти и подозрительности. Поэтому иные законы, безусловно адекватные своему времени, в современной книге законов, смотрятся просто дико. Современная цивилизация стала, несомненно, более веротерпимой, а иудаизм в России на самом высшем уровне признан одной из традиционных религий. Исходя из этого, редакционный совет КЕРООР счел необходимым опустить в этом переводе некоторые галахические указания из числа приведенных в книге — всего несколько строк (старый выкрутас с подменой качества количеством), помещение которых в издании на русском языке было бы воспринято населением России, не придерживающимся иудаизма, как неспровоцированное оскорбление (понятное дело, а как ещё они должны восприниматься!). Читатель, который захочет прочесть «Кицур Шульхан Арух» в идеально полном объеме, приглашается в ешиву, чтобы изучить эту и многие другие святые книги в оригинале, на святом языке. (хотите знать — учите язык! ничего не поделаешь :( )

Недостаток раввинов, в равной степени владеющих ивритом, русским литературным языком и одновременно располагающих глубокими познаниями в Торе, ощущается не только на периферии, но и в Москве. Любой перевод, даже очень хороший перевод «Кицур Шульхан Арух» Александра Кутукова нуждается в редакторской правке. Мы не смогли найти человека, который был бы в состоянии отредактировать перевод с точки зрения соответствия оригиналу. Редакционный совет КЕРООР обращается ко всем читателям с просьбой указать на возможные неточности в переводе; все эти указания будут непременно учтены при подготовке второго издания, которое планируется осуществить примерно через год.

Да благословит нас всех Всевышний Господь Бог наш!

Председатель Исполнительного Комитета КЕРООР
р. Зиновий Коган

 

Александр Кутуков
От переводчика

Задача, стоящая перед переводчиком специальной литературы, всегда в каком-то смысле противоречива. С одной стороны, необходимо, чтобы книга была понятна читателю, то есть чтобы все использованные слова и выражения существовали в языке читателя. С другой — мысль, выраженная в оригинале, должна быть передана с абсолютной точностью: искажения могут привести к ошибкам при практическом пользовании книгой, поэтому иногда приходится сохранять авторское выражение, даже если на языке перевода оно звучит не вполне корректно.

Обычный путь, по которому в других условиях пошел бы и я, — создание своего рода перевода-комментария, который, будучи гораздо больше оригинала по объему, не пересказывает оригинал буквально, а объясняет на понятном читателю языке и в понятных ему образах, что именно имел в виду автор оригинала.

К сожалению, этот путь был для меня закрыт, причем сразу по двум причинам.

Во-первых, такой перевод практически не помогает изучению именно оригинала — они почти нигде не совпадают. Мы же, готовя это издание, не в последнюю очередь ориентировались на тех, кто все же старается читать религиозную литературу именно на иврите, но сталкивается с трудностями языкового и содержательного характера. Для этих людей наш перевод мог бы послужить своего рода подстрочником или словарем.

Во-вторых, работа с таким переводом предусматривает определенную степень доверия к переводчику, уверенность в том, что переводчик правильно понял намерение автора и адекватно его излагает. В нашем же случае доверие к переводчику изначально подорвано выходом в свет в 1994 году книги иерусалимского издательства «Шамир», заявленной как перевод «Кицур Шульхан Арух», но представляющей собой не более чем компиляцию галахических книг и обычаев любавического хасидизма, часто никак не связанное с текстом оригинала. Поэтому мы опасались, что любые переводческие «вольности» могут быть истолкованы как заведомая недобросовестность.

Вот почему нам пришлось полностью отказаться от идеи «подогнать» книгу под ментальность русского читателя, ограничившись максимально (с неизбежными скидками на различия грамматик русского языка и религиозного иврита, «языка мудрецов») точным переводом каждой фразы оригинала. Может быть, получившаяся книга и не будет читаться, как роман, зато относительно каждой фразы читатель может быть уверен — это именно та фраза, которую написал автор, мы ничего не добавили от себя и нигде не попытались подкрепить авторитетом рава Шломо Ганцфрида наши собственные обычаи.

Мы не хотели написать еще одну тенденциозную книгу «об иудаизме по-русски» — мы хотели предложить читателю познакомиться с той самой книгой, которую вот уже почти двести лет изучают в ешивах и к которой обращаются соблюдающие евреи.

В тех же местах, где, как мне показалось, без разъяснений не обойтись, я поместил их в скобки, поясняя, что это не текст оригинала, а мой собственный. И таких случаев очень немного.

Александр Кутуков

 

Глава 1. Законы утреннего пробуждения

1. «Всегда представляю себе, что Бог передо мной» — это основа законов Торы и совершенства праведников, выполняющих все желания Всевышнего. Ведь когда человек один в доме, он сидит, ходит и работает не так, как перед великим царем, и в окружении семьи он разговаривает и выражает свои желания не так, как в присутствии царя. Тогда он следит за правильностью каждого своего слова, каждого жеста! Тем более, если человек будет знать, что Царь царей всех царей, наполняющий всю землю своей славой, наблюдает за ним и видит его дела, как сказано: «Возможно ли, что спрячется человек в укрытие и Я не увижу его? Ведь и небо, и землю Я наполняю». Тут уж, несомненно, придут к нему трепет и смирение от страха перед Богом, и станет он стыдиться Его.

2. Когда человек ложится спать, он также должен знать, в чьем присутствии он спит. И утром, едва проснувшись, он должен сразу же вспомнить милость Всевышнего, да будет благословенно Его имя, по милости своей вернувшего ему душу, которую вечером тот вручил Ему уставшей, а утром получил новой и отдохнувшей, готовой для служения Богу всеми силами и весь день, ибо в этом — все назначение человека, как говорит Писание: «Новые (они) каждое утро — велика Твоя верность!» Этот стих хочет сказать, что каждое утро Бог творит человека заново. И пусть человек всем сердцем возблагодарит Бога за это. И, находясь еще в постели, скажет благодарственную молитву «Модэ Ани»: «Благодарю я тебя, Царь живой и вечно существующий, что ты, смилостивившись надо мной, вернул мне душу мою. Велика Твоя верность!» (Хотя его руки еще не омыты, он имеет право произнести эту фразу, поскольку в ней нет упоминания Имени Бога.) И сделает небольшую паузу перед словом «велика».

3. Рабби Йегуда бен Тейма сказал: «Будь дерзок, как тигр, и легок, как орел, быстр, как олень, и могуч, как лев, исполняя желание Отца твоего, Который на Небесах». «Дерзкий, как тигр» означает, что человек не должен стесняться людей, издевающихся над ним за его служение Богу, да будет благословенно Его Имя. «Легкий, как орел» сказано о способности глаза видеть: человек должен с легкостью зажмуривать глаза и не смотреть на запрещенное, поскольку с этого начинается преступление: глаз видит, сердце хочет, а действие завершает. «Быстрый, как олень» сказано про ноги: пусть ноги твои бегут совершать добрые дела. «Могучий, как лев» сказано про сердце, поскольку мощь, необходимая для служения Всевышнему, — это мощь сердца. Говорится здесь, что человек должен собрать всю силу своего сердца, служа Всевышнему и борясь со своими дурными побуждениями и побеждая их, как воин побеждает своего врага, одолевая его и сваливая на землю.

4. Поэтому человек должен проявить силу льва и, проснувшись (и сказав «Модэ Ани»), немедленно встать, чтобы начать служить Всевышнему, возвышенному и вознесенному, пока не победит его йецер тара, злое начало в человеке, его злое побуждение, и обманом и хитростями уговорит его не вставать. Зимой он нашептывает: «Зачем тебе так рано вставать, ведь еще так холодно!», а летом: «Как же ты встанешь, ведь ты еще не насытился своим сном!» Может йецер тара искушать человека и по-другому: он очень хорошо умеет соблазнить человека не вставать. Поэтому всякий боящийся слова Всевышнего и трепещущий перед Ним должен пересилить йецер тара и не слушаться его. И даже если это тяжело ему из-за лени и тяжести тела, пусть поставит он на место своего желания волю Бога, Царя царей всех царей. Нужно, например, представить себе, что, если бы вас позвали для дела, сулящего большие прибыли, или для получения долга, или если бы вы должны были спасать свое имущество, которому угрожает гибель, если, скажем, в вашем городе пожар или другое бедствие, конечно, вы поторопились бы немедленно вскочить из-за любви к своим деньгам и не стали бы лениться. И также если бы человека вызвали на царскую работу, конечно, он встал бы сразу и не стал бы лениться, чтобы царские слуги не очернили его в глазах царя или чтобы понравиться царю. Тем более надлежит поспешить, когда великий и святой Царь всех царей призывает вас для служения Себе! приучать себя к этому, вы быстро — после нескольких раз — убедитесь, что это не так уж трудно, и ощутите, что с Небес помогают вам — как и каждому, кто стремится к добру.

5. Если человек может встать в полночь и прочесть Тикун Хацот [1], это очень хорошо. А если он не может встать в полночь, пусть, по крайней мере, встанет до рассвета. Тикун Хацот можно прочесть и после полуночи. После Тикун Хацот пусть позанимается Торой, как и сколько может. А если он не умеет учиться, пусть почитает Тгиллим или назидательную литературу. А если уж он совсем не может встать до рассвета, то, по меньшей мере, пусть встанет в такое время, чтобы успеть подготовиться и прийти в синагогу на утреннюю молитву в миньяне.

6. Тгиллим и другие отрывки из ТаНаХа, которые не часто произносят, даже тому, кто знает их наизусть, рекомендуется не произносить их наизусть [2]. Но слепому это разрешается.

7. Необходимо запрещать людям, читающим необязательные молитвы, завершать их словами: «Благословен Ты, Бог, внимающий молитве!» — а нужно сказать: «Благословен внимающий молитве», без упоминания Имени Бога.


[1] МБ: более правильно было бы сделать это чуть раньше полуночи.

[2] Произносить наизусть Тгиллим, согласно МБ, разрешено, поскольку это то же, что молитва. (И, кроме того, из-за того, что некоторые полагают, что произносить наизусть вообще запрещено только тому, кто хочет этим произнесением вывести и других.) Если же произносящий собирается вывести и других — некоторые запрещают ему даже произносить наизусть стихи из Писания, которые произносятся часто.

 

Глава 2. Законы омовения рук

1. Каждое утро человек оказывается как бы сотворенным заново для служения Всевышнему. Поэтому прежде всего он обязан освятить себя, совершив нетилат ядаим (омовение рук) из сосуда, подобно тому, как когены, приступая к служению в Храме, каждый день освящали себя, омывая руки из специального сосуда.

Основания для этого обычая можно найти в стихе: «Омою очищающим руки свои и обойду жертвенник Твой, Боже, произнося слова благодарности». Еще одна причина в том, что, поскольку во время сна наша святая душа покидает тело, оно оказывается во власти сил нечистоты. Как только мы просыпаемся, эти силы немедленно оставляют нас, задерживаясь, однако, на кистях рук. И наши руки остаются ритуально нечистыми до тех пор, пока мы не обольем их водой три раза попеременно. И запрещается пройти четыре ама (~ два метра), не сделав нетилат ядаим [1], кроме как по очень большой нужде.

2. В первую очередь необходимо надеть талит катан, чтобы не проходить четыре ама без цицит. И, поскольку руки еще нечисты, благословение не произносят [2].

3. Утренний нетилат ядаим делается так человек берет сосуд в правую руку и передает его в левую, поливает сначала правую руку, а потом передает сосуд в правую руку и поливает левую. И так он должен сделать три раза [3]. И лучше облить руку до запястья. Но если это трудно, можно ограничиться обливанием кисти до основания пальцев. И после этого умывает лицо в честь Всевышнего, как сказано: «Ибо по образу Бога сделал Он человека». И также отмоет рот от всей грязи, которая в нем, чтобы произносить Имя Бога в чистоте. И после этого вытрет руки. И должен он следить, чтобы вытереть лицо как следует.

Вот откуда все эти тазики и кувшинчики на тумбочках, до появления водопровода.

4. Вода после нетилат ядаим должна сливаться непременно в сосуд. И водой после нетилат ядаим запрещено пользоваться, так как на ней — дух нечистоты. Ее нужно выплеснуть в место, где не ходят люди.

5. Руками, не омытыми после сна, запрещается касаться рта, носа, глаз, ушей, полового органа, анального отверстия, поскольку дух нечистоты, остающийся на руках, может повредить этим местам [3a].

6. Следует стараться, чтобы утренний нетилат ядаим делался так же, как и нетилат ядаим для трапезы: водой из сосуда и так, чтобы вода лилась под действием силы человека. Однако в тяжелой ситуации, если у него нет ничего этого, а он хочет молиться, он может омыть руки из чего угодно, любой водой и так, чтобы вода лилась сама [4], и может благословить на нетилат ядаим. А если около него есть река, лучше окунуть руки в реку три раза или даже в снег. Но если у него нет воды вообще, пусть вытрет руки чем-нибудь и произнесет благословение на «некиют ядаим» (очищение рук), и для молитвы этого достаточно. А потом, когда у него будут и вода и сосуды, для правильного нетилат ядаим, пусть сделает его, но не произносит благословения.

7. Сказано: «Благослови, моя душа, Бога, и все мои внутренности — Его святое Имя», — и, раз человек должен благословлять Бога всеми внутренностями, запрещено произносить благословения, не очистив тело от экскрементов и мочи. Утром, встав с постели, человек обычно испытывает потребность облегчиться или, по крайней мере, помочиться [5] и поэтому пусть не произносит благословение на нетилат ядаим сразу после омовения рук, но после того, как очистится. После туалета пусть омоет руки еще раз и тогда произнесет благословение на нетилат ядаим [6] и специальное благословение после посещения туалета «ашер яцар», благословения на Тору, специальное утреннее благословение на возвращение души «Элокай нешама...» («Господь! Душа моя...») и т. д. [6a].

8. Если он проснулся ночью и омыл руки, как положено, и не спал после этого до рассвета, или если он после этого заснул ночью второй раз, или если он проспал днем примерно полчаса [7], или если он бодрствовал всю ночь и не проспал даже получаса — во всех этих случаях есть сомнение, должен ли он омывать руки или нет. Поэтому пусть сделает нетилат ядаим три раза попеременно, как описывалось в параграфе 3, но не произносит благословения [8].

9. Вот когда следует омывать руки водой: встав с постели [9], выйдя из туалета [10], из бани [10], после стрижки ногтей [10], волос и после бритья [10], надев или сняв руками обувь [11], после интимной близости [10], прикоснувшись ко вши [9], очистив одежду от вшей, даже если он не касался самих вшей [10], расчесав волосы [11] также прикоснувшись рукой к той части тела, которая обычно скрыта под одеждой, выйдя с кладбища [9], после проводов мертвого [9] или побывав в комнате, где находится мертвый [9], и после кровопускания [10].


[1] И также оставаться лежащим в кровати запрещено. А в тяжелой ситуации можно сделать нетилат ядаим в любом месте дома, даже если вода расположена от него дальше четырех ама.

[2] А если человек надевает талит гадоль — есть обычай благословлять на талит гадоль, освобождая этим благословением и талит катан от обязанности благословить на него. Почему это так — смотри в МБ.

[3] А некоторые пишут, что необходимо добавить еще четвертый раз, чтобы удалить воду, ставшую неистой.

[3a] И поэтому необходимо следить, чтобы и маленькие дети делали нетилат ядаим.

[4] и взять меньше ревиита воды.

[5] А если он не чувствует необходимости сходить в туалет, пусть сделает нетилат ядаим и благословит на омовение рук, «Ашер Яцар» и т. д. (О том, что касается благословения на омовение рук, см. следующую сноску.)

[6] И лучше произносить благословение на омовение рук не сразу, а произнести его на омовение рук после посещения туалета, наиболее близкого по времени к молитве. (Если он точно знает, что дотронется до закрытых мест на теле, и тогда сделает еще раз нетилат ядаим для молитвы, как в главе 12 — не очевидно, нужно ли ему благословлять на омовение рук после посещения туалета.) И в этом случае, если благословение не произносится на самый первый нетилат ядаим после вставания, лучше присоединить ее к остальным утренним благословениям.

[6a] В МБ написано, что правильно было бы присоединить «Элокай нешама» к «Ашер Яцар». (А в другом месте написано, что относительно этого есть разные обычаи.)

[7] Некоторые говорят — три часа. А есть такие, которые говорят — чуть больше трех минут. (В МБ в разделе про того, кто остерегается спать днем, приводятся все три цифры, и завершается рассуждение словами: тот, кто чувствует свои обязанности перед Всевышним, отнесется к себе, насколько сможет, строже.)

[8] Некоторые обязывают бодрствовавшего всю ночь благословлять. Правильно было бы тем не менее, чтобы он сходил в туалет и немного запачкал руки, и тогда он по всем мнениям сможет благословить на омовение рук. И так же следует ему поступить, если он сделал нетилат ядаим (без благословения) до зари.

[9] Это омовение делается для чистоты и для удаления духа нечистоты. Поэтому следует поторопиться сделать нетилат ядаим. Не сделал нетилат ядаим — ему запрещено учить Тору и произносить что бы то ни было, связанное со святостью. Если он очистил руки чем-то очищающим — все это ему разрешено, но он по-прежнему должен сделать нетилат ядаим водой из-за духа нечистоты.

Когда человек встал с кровати, над ним также властвует дух нечистоты. Поэтому ему не следует произносить благословений или изучать Тору, пока он не сделал нетилат ядаим. Однако, если у него нег воды, он можег очистить руки чем-то очищающим, и пусть благословляет и учится, чтобы не отрываться от изучения Торы. Нетилат ядаим для молитвы — см. его законы ниже, глава 12, параграф 5.

[10] Это омовение делается для того, чтобы убрать дух нечистоты, поэтому пусть поторопится его сделать. Если он не омыл руки, ему тем не менее разрешается заниматься Торой и произносить вещи, связанные со святостью. (А относительно «Шмонэ Эсрэ» см. ниже, глава 12.) (А если за это время он дотронулся до закрытых мест на теле — см. сноску 9. И также см. ниже, конец главы 4.)

[11] Это омовение делается для чистоты. Руки нужно очистить водой или любым очищающим материалом, и только загрязненное место. Не очистил рук — ему запрещено изучать Тору и произносить что бы то ни было, связанное со святостью.

 

Глава 3. Законы о том, как одеваться и ходить

1. Тора предписывает нам быть скромными, как сказано: «И ходи скромно с твоим Богом». То есть обязан человек быть скромным, что бы он ни делал. Поэтому, одеваясь или раздеваясь, надо следить за тем, чтобы не обнажать те части тела, которые обычно скрыты под одеждой. Нижнее белье, например, нужно снимать или надевать лежа, прикрывшись одеялом. И пусть человек не говорит себе: «Вот я нахожусь в самой дальней комнате и в темноте — кто меня увидит?» — поскольку Святой, благословен Он, таков, что Его Слава наполняет всю землю и тьма как свет перед Ним, да будет благословенно Его имя.

2. Не следуют обычаям неевреев и не стараются походить на них ни в одежде, ни в прическе, ни в других такого рода вещах, как сказано в Писании: «И не ходите по обычаям народа...». И сказано: «По их обычаям не ходите». И сказано: «Остерегайся, чтобы не споткнуться, идя за ними». Пусть не одевает человек одежду, которой они гордятся, или одежду важных чиновников. И в качестве примера можно привести высказывание Талмуда, по которому запрещается уподобляться им даже ремнями сандалий: то есть если они завязывают ремни одним образом, евреи должны завязывать другим, или если у них в обычае делать ремни сандалий красными, у евреев они должны быть черными, поскольку черный цвет указывает на скромность и приниженность, запрещено евреям менять его. И из этого пусть всякий сделает свои выводы соответственно своему месту и времени: если есть какая-то одежда, которую выбирают неевреи из-за того, что она указывает на гордыню и развращенность, пусть евреи не делают этого, а, напротив, пусть их одежда указывает на смирение и скромность. И это же сказано в сборнике мидрашей Сифрей: «Пусть не говорит человек: раз они ходят в пурпуре, я тоже буду ходить в пурпуре; раз они носят меч, я тоже буду носить меч». Все это — проявления гордыни, и не таков удел Якова, а удел его — быть скромными, не уклоняясь к гордыне. И также всякую вещь, ставшую у неевреев принятой и обычной, если есть хоть какие-то основания опасаться, что она хоть как-то связана с поклонением идолам, запрещено евреям перенимать. И также не должен человек брить голову или отращивать волосы, как они, а должен отличаться от них одеждой, разговором и другими внешними признаками, как он отличается от них своей философией и взглядом на мир, как сказано: «И отделю Я вас от народов».

3. Не следует носить дорогую одежду, чтобы не возгордиться. С другой стороны, недопустимо, чтобы одежда еврея была убогой или грязной, так как это позорит его в глазах окружающих, но пусть будет его одежда чистой и опрятной. И обязан человек продать даже свой дом, но купить себе обувь для ног.

4. Тора учит нас, что во многих заповедях, связанных со служением Всевышнему, отдается предпочтение правой стороне перед левой. Поэтому, одеваясь и раздеваясь, мы тоже должны подчеркивать превосходство правой стороны над левой, то есть начинать одеваться с правой руки или правой ноги, а раздеваться — сначала с левой руки или левой ноги (чтобы правая сторона дольше оставалась в одежде).

Во всем же, что касается завязывания узлов, левая сторона, наоборот, имеет преимущество перед правой, так как здесь образцом является наложение тфиллин, который накладывают на левую руку.

Поэтому, когда мы надеваем ботинки со шнурками, сначала мы надеваем правый ботинок — чтобы исполнить то, о чем сказано в начале этого параграфа, а когда завязываем шнурки, начинаем с левого ботинка — чтобы исполнить второе правило. И то же самое относится ко всякой другой одежде [1].

5. Не следует надевать или снимать одновременно два предмета одежды, поскольку это плохо влияет на память.

6. Запрещается проходить четыре ама с непокрытой головой. С непокрытой головой запрещается произносить что бы то ни было, связанное со святостью Всевышнего [2]. Даже маленьких мальчиков следует приучать покрывать голову, так как это знак того, что еврей признает над собой постоянную власть Всевышнего.

В Талмуде рассказывается такая история про рабби Нахмана бар Ицхака. Когда он родился, астрологи сказали его матери: «Твой сын станет вором. Но чтобы избежать этого, не позволяй ему ходить с непокрытой головой». С тех пор она постоянно повторяла ему: «Сын мой, покрывай голову, чтобы всегда чувствовать страх перед Всевышним, и молись, чтобы он не дал злому началу власти над тобой!» И вот когда он вырос, то стал одним из величайших мудрецов Талмуда.

7. Запрещено ходить [3] выпрямившись, с гордо поднятой головой, как сказано о развратных женщинах: «И ходили с гордо поднятыми головами». И не следует слишком сильно склонять голову, но именно средне, чтобы он видел то, что перед ним, и видел движение своих ног. По походке человека видно, мудрец он или же глупец. Так сказал царь Шломо в своей мудрости: «И также в пути, которым идет глупец, разума ему недостает, и говорит он всем, что глупец он», — то есть он сам сообщает про себя всем, что он глупец.


[1] А по мнению МБ, только к ботинкам относится требование завязывать сначала левую сторону.

[2] В наше время запрещено пройти даже меньше, чем четыре ама, и даже находиться без кипы дома.

[3] и даже стоять.

 

Глава 4. Законы поведения в туалете

1. Надо приучить себя к отправлению естественных надобностей каждое утро и каждый вечер, так как тело должно быть чистым, чтобы еврей был всегда готов к служению Всевышнему. Если он не может облегчиться (когда пришло время), пусть пройдет четыре ама, сядет, встанет и снова сядет, пока не облегчится, или пусть выбросит из головы все мешающее ему. Человек, не отправляющий естественных надобностей, когда ощущает в этом потребность, нарушает запрет из Торы, как сказано: «Не оскверняйте душ ваших» [1]. А если он удерживается от того, чтобы помочиться, когда испытывает в этом потребность, — он нарушает также запрет: «Да не будет у тебя удерживающегося».

2. Во время отправления естественных надобностей следует проявлять особую стыдливость и скромность. В туалете нельзя обнажаться, пока не сел. Нельзя обнажаться больше, чем необходимо, — даже если находишься в закрытом помещении и в темноте. Если необходимость заставила отправлять естественные надобности в открытом месте, следует сесть так, чтобы лицо было обращено к югу, а спина к северу, или наоборот [2]. По возможности следует остерегаться садиться лицом или спиной по направлению к Иерусалиму и Храмовой горе. Если же там, где он находится, есть какая-либо перегородка, он может сесть лицом в любую сторону, лишь бы спиной к перегородке [3].

Однако мочиться можно в любую сторону.

Нельзя испражняться в чьем бы то ни было присутствии. Однако мочиться при необходимости разрешается даже днем и в людном месте, если ему это необходимо, так как задержка мочеиспускания чревата большой опасностью. Но тем не менее ему следует отойти в сторону.

3. Нельзя испражняться стоя и нельзя чрезмерно тужиться, во избежание выпадения прямой кишки. Прежде чем выйти из туалета, следует убедиться, что нужды в отправлении естественных надобностей больше нет. Мочась стоя, надо стараться не забрызгать свою одежду и обувь. И необходимо очень остерегаться держать руками место обрезания (и см. ниже, глава 151).

4. Находясь в туалете, нельзя думать ни о чем, что связано с Торой. Поэтому лучше всего в это время занять свои мысли деловыми или финансовыми вопросами, чтобы не начать думать о Торе или, Боже упаси, о запрещенных вещах. В Шаббат же, когда думать о делах запрещено, следует вспомнить о том новом, необычном, удивительном, что человек видел или слышал в последнее время.

5. Следует тщательно удалить с тела остатки нечистот, ибо в противном случае запрещается произносить что бы то ни было, связанное со святостью. Однако не разрешается делать это правой рукой, потому что ею накладывают тфиллин. Запрещено также пользоваться средним пальцем левой руки, так как вокруг него обматывают ремень тфиллин. А левша пусть пользуется своей левой рукой, то есть той, которая у остальных людей правая.

6. Каждый раз после отправления естественных надобностей делают нетилат ядаим и произносят благословение «Ашер Яцар» («...Который создал...») [4]. Если человек забыл произнести это благословение, то в следующий раз, когда он выйдет из туалета, достаточно ему произнести это благословение только один раз.

Тот, кто принял слабительное, не должен произносить благословение «Ашер Яцар» каждый раз после посещения туалета — это следует сделать лишь один раз [5], по окончании действия лекарства.


[1] Если он не чувствует настоятельной необходимости сходить в туалет, а просто ощущает небольшое неудобство — с этим не связан запрет «Не оскверняйте...». Удерживающийся ради того, чтобы не опозориться (пока не найдет подходящего места и т. д.) не нарушает запрета.

[2] А некоторые говорят, что, наоборот, нельзя и надо следить за тем, чтобы не делать так.

[3] Если перегородка стоит на восток от него — а тогда обнаженный срам спереди обращен на запад — не следует так поступать, если это возможно. А по высоте перегородка должна быть по меньшей мере такой, чтобы срам не был виден.

[4] Если у него нет воды: если он дотронулся до тела, очищает руки любым очищающим материалом и благословляет. Если не дотронулся до тела — может благословлять, не очищая рук. И см. в конце главы 2 и в сносках 9 и 10 там же.

[5] По мнению МБ, он должен благословлять каждый раз; только если он сразу чувствует, что ему нужно еще раз, ему запрещено благословлять, поскольку тело его нечисто.

 

Глава 5. Чистота места, в котором произносятся слова, связанные со святостью

1. Сказано: «Прикрой же испражнение твое, ибо Господь, твой Бог, пребывает в стане твоем... Пусть же будет свят стан твой, чтобы не увидел Он у тебя чего-то постыдного и не отступился бы от тебя». Как объясняют наши мудрецы, это относится к такому месту, где Всевышний пребывает среди нас, то есть когда мы молимся, изучаем Тору и т. д., наш стан должен быть свят, чтобы не было там незакрытых испражнений и чтобы не находилось ничего постыдного и отвратительного напротив человека, изучающего Тору или молящегося.

2. Даже размышлять о словах Торы запрещено, если поблизости есть испражнения, моча или что-то, от чего исходит дурной запах. Если невозможно отдалиться от испражнений или вынести их из помещения, то следует, по крайней мере, прикрыть их, а мочу разбавить водой: ревиит (~150 мл) воды на мочу от одного раза, или два ревиита на мочу от двух раз, и так далее [1]. И не важно, была ли вода в сосуде с мочой сначала или была налита туда потом. И даже если моча уже впиталась в землю или в одежду, но место еще слегка влажно — необходимо выплеснуть туда воды [1a] (и см. ниже, глава 80, параграф 32).

3. Если на теле человека есть экскременты, то, даже если они закрыты одеждой, ему запрещено произносить что бы то ни было, связанное со святостью Всевышнего, как сказано: «Все мои кости скажут: Бог, кто сравнится с Тобой!», то есть требуется, чтобы все части тела были чисты. А некоторые не придерживаются этого запрета [2], однако правильно было бы придерживаться его. А если у него есть хоть немного испражнений возле анального отверстия, даже если они закрыты, запрет действует в любом случае, поскольку в месте, предназначенном для грязи, она наиболее отвратительна.

4. Необходимо следить за тем, чтобы в доме, в котором, может быть, есть испражнения или моча, не произносить ничего, связанного со святостью, пока дом не проверен. И нельзя молиться в доме, если на чердаке есть грязь [3].

5. Ребенок, достигший возраста, в котором обычные дети могут съесть кезаит (~28 грамм) мучных изделий за то время, за которое взрослый съедает порцию хлеба (~18 минут), то есть когда ребенку исполняется год — от его испражнений и мочи необходимо отдаляться [4]. И правильно было бы отдаляться от нечистот ребенка начиная с возраста восьми дней.

6. От испражнений человека, даже если они не пахнут, а также испражнений кошки, куницы и индюка необходимо отдаляться. А испражнения остальных животных и птиц в норме не имеют дурного запаха, и от них нет необходимости отдаляться. Однако от нечистот, издающих дурной запах, а также от дурно пахнущей падали и любой другой гниющей вещи, а также от курятника необходимо отдаляться. И также отдаляются от гнилой воды и от воды, в которой замачивали лен или коноплю, так как обычно эта вода издает дурной запах.

7. Засохшие экскременты, рассыпающиеся в пыль при переворачивании, приравниваются к обычной грязи и пыли, но только в том случае, если от них нет дурного запаха. Но это не относится к экскрементам, застывшим на морозе, поскольку они могут оттаять. Экскременты, покрытые снегом, считаются закрытыми.

8. Насколько необходимо отдаляться? Если экскременты находятся позади человека, то он обязан отдалиться от того места, где кончается их запах, еще на четыре ама [5]; и даже если этот человек не чувствует запахов, он должен отдалиться на такое расстояние, как если бы чувствовал. Если они не пахнут, достаточно отдалиться на четыре ама. Если они перед ним, он должен отдалиться настолько, чтобы они скрылись с его глаз [6]; и даже ночью необходимо отдалиться так, как если бы это было днем. А если они сбоку от него, то нужно вести себя так, как будто они перед ним, или отвернуться, чтобы они оказались сзади.

9. Если в доме, где молится община, оказались испражнения, то, даже если они позади хазана на таком расстоянии, что от того места, где кончается их запах, до хазана остается больше четырех ама, он все равно обязан замолчать и дождаться, пока их вынесут или закроют [7], поскольку не может быть, чтобы кто-либо из миньяна не оказался в пределах четырех ама от того места, где кончается запах нечистот, и ему запрещено слушать и обращать внимание на то, что произносит хазан [8].

10. Если человек молился в одиночку и после молитвы обнаружил, что в доме были испражнения [9], то, если в этом доме могли быть испражнения и нужно было сначала проверить этот дом, а он проявил халатность и не проверил, тогда, поскольку молитва «Шмонэ Эсрэ» установлена вместо храмовой жертвы, к его молитве относится стих: «Жертва злодеев отвратительна», и он должен молиться еще раз. И также молитву «Шма», обязанность читать которую установлена Торой и при чтении которой нет опасения произнести напрасное благословение, нужно повторить, но без сопутствующих ей благословений [10]. И также все остальные благословения, которые он произнес в этом доме, даже Биркат hа-Мазон («Благословение после еды»), не нужно повторять [11]. Но если в этом доме не должно было быть испражнений, так что он не допустил халатности, не проверив его, то даже обязанность прочесть «Шмонэ Эсрэ» считается выполненной. А если была обнаружена моча, то, даже если дом и нужно было проверять, все равно ему засчитывается даже «Шмонэ Эсрэ» [12].

11. Тот, кто испортил воздух, обязан прервать молитву или изучение Торы до тех пор, пока запах не исчезнет. Если воздух испортил его товарищ — тоже необходимо прерываться. Но тот, кто занят изучением Торы, не обязан прерываться из-за того, что воздух испортил его товарищ.

12. От уборной необходимо отдаляться, даже если она отделена стенами [13] и сейчас в ней нет нечистот [14]. И поэтому скамейка с отверстием, под которую ставят ночной горшок, считается уборной, даже если горшок вынесли, и ее необходимо убрать из дома или целиком закрыть. Но если это скамейка, предназначенная для сидения и закрытая подушкой, с которой только при необходимости снимают подушку, используют как уборную и снова кладут подушку — такую скамейку можно не убирать.

13. Запрещено молиться или изучать Тору в помещении, в котором находится глиняный или деревянный ночной горшок, даже в том случае, если он совершенно чистый, и даже если в него налили воду и спрятали под кровать (поскольку наши кровати не считаются перегородками [15]). Его необходимо вынести из дома или закрыть. Однако, если горшок сделан из металла или стекла и чисто вымыт, его разрешается оставлять там, где молятся или учат Тору.

У пятачка свиньи, которым она роет навоз, закон тот же, что и у ночного горшка; и даже если она только что вышла из реки, мытье ей не помогает.

14. В туалете, бане и других подобных помещениях запрещается не только говорить, но и думать о чем бы то ни было, связанном со святостью. Все это относится также ко всем грязным местам вне дома — например, к переулкам, где можно наткнуться на нечистоты. Также в бане нельзя упоминать Всевышнего даже косвенно, не называя ни одного из Его имен. Поскольку в ТаНаХе слово «шалом» употребляется в качестве одного из Имен Всевышнего, этим словом нельзя приветствовать товарища в бане [16]. Обратиться в бане по имени к человеку, которого зовут Шалом, некоторые запрещают, а некоторые разрешают, поскольку обращающийся не имеет в виду значения слова, а только имя человека; и есть обычай разрешать это, но боящийся Бога воздержится.

15. Запрещается молиться или цитировать Тору, когда обнажены срамные части тела, как свои, так и чужие, и даже детей [16a]. (Только при выполнении заповеди обрезания разрешается произнести благословения напротив срамных частей младенца.) И даже если он зажмурит глаза, чтобы не видеть, — это не поможет, так как срамная часть тела по-прежнему перед ним, а должен он отвернуть от нее голову и все тело.

16. Что касается тела женщины: всякое место, которое в норме должно быть прикрыто и открылось на ширину тефах [17], и также волосы замужней женщины, которые должны быть закрыты, но открылись хотя бы немного, — все это считается для мужчины срамными частями тела [18], и не важно, его ли это собственная жена или чужая женщина. Однако для женщины они не считаются срамными частями.

Мужчине запрещено слышать пение женщины. Однако в стесненных обстоятельствах, когда во время молитвы или изучения Торы невозможно избежать звуков женского пения, надлежит сосредоточиться и не обращать на него никакого внимания. Прерывать из-за этого молитву или изучение Торы не следует.

17. Мужчине нельзя молиться или цитировать Тору, если, по выражению Талмуда, «сердце видит срам», то есть если ничто не отделяет грудь от срамных частей (даже если все тело закрывает халат, но без пояса). Надо либо надеть штаны, либо подпоясаться, либо хотя бы обнять себя руками поверх халата так, чтобы отделить верхнюю часть туловища от нижней. У женщин же нет такой необходимости [19].


[1] А по мнению МБ, достаточно выплеснуть один ревиит воды даже в мочу от нескольких раз.

[1a] И в этом случае ревиит воды не требуется. (А если мочи меньше ревиит, некоторые говорят, что достаточно выплеснуть туда больше воды, чем было мочи.) И знай, что все время, пока сохраняется запах, необходимо отдаляться от этого места.

[2] В случае, если нет запаха.

[3] А то, что сейчас принято не придерживаться этого запрета, возможно, это потому, что запрет не действует, если в этом грязном месте не был устроен постоянный туалет.

[4] Даже если мы не видели, как ел именно этот ребенок. Но если известно, что он уже много дней не ел мучного, и тем более если он не ел мучного никогда в жизни, — может быть, можно не отдаляться от его мочи.

[5] Если это не испражнения человека, хорька или куницы, неясно, есть ли вообще необходимостьотдаляться оттого места, где кончается запах, не важно, впереди него они или позади.

[6] Что касается запрета размышлять в грязном месте о словах Торы — не ясно, действительно ли необходимо отдаляться настолько, чтобы испражнения скрылись с его глаз.

[7] А если сейчас читаются Псукей де-Зимра, где не отвечают «амен», — в этом нет необходимости.

[8] Если грязь обнаружилась между хазаном и общиной (дальше четырех ама от общины) — см. ниже, глава 15, параграф 4.

[9] ближе, чем в четырех ама.

[10] А по мнению МБ — с благословениями.

[11] По мнению МБ, Биркат hа-Мазон (если не прошло время, необходимое для переваривания пищи) следует повторить. И из слов МБ можно заключить, что то же самое относится и ко всем остальным благословениям.

[12] А если было известно, что там имеется моча, то её закон — как закон испражнений.

[13] К стене, которая специально построена в качестве стены уборной, это не относится.

[14] Как это делать, разъясняется в параграфе 8.

[15] А низкие кровати, высота пространства под которыми не превышает трех тефахов, считаются перегородками (и под них можно ставить ночной горшок) при условии, что горшка из-под них не видно.

[16] Говорить «шалом», «амен» и размышлять о словах Торы разрешается в среднем зале в бане (то есть в раздевалке), а также в зале для окунания, если он отделен от зала для мытья перегородкой. (А относительно горячей миквы, в которой есть пар — не ясно, каков закон.)

[16a] По словам МБ, речь идет о маленьком мальчике начиная с девятилетнего возраста, и о маленькой девочке — с трехлетнего.

[17] Если это не его жена, — а по некоторым мнениям, на улице это относится и к его жене, — даже если это место обнажено меньше чем на тефах.

[18] Если речь идет о волосах — можно зажмурить глаза. И то же можно сделать, если непристойное место обнажено меньше чем на тефах (и это не его жена). Если место обнажено больше чем на тефах, зажмуривание глаз помогает только в тяжелой ситуации, и БГ пишет: «Делающего так не следует одергивать».

[19] Но лучше ей поступать, как мужчины.

 

Глава 6. Некоторые законы произнесения благословений, законы произнесения «Благословен Он и благословенно Имя Его» и «амен»

1. Прежде чем начать благословение, человек должен ясно осознавать, какое благословение он собирается произнести: поскольку имя Всевышнего нельзя произносить просто так, без причины, то в тот момент, когда его произносят, надо точно знать, каково окончание благословения. Во время, когда он произносит благословение, нельзя заниматься чем бы то ни было. И пусть не благословляет торопливо, а успевает вспомнить значение каждого произносимого слова. Вот что говорит «Книга праведников»: «Когда он произносит благословение на омовение рук, или на плоды, или на заповеди, такое, которое люди часто произносят, — пусть направит свое сердце на благословение Имени своего Творца, Который, проявив к нему исключительное милосердие, дал ему плоды или хлеб, чтобы пользоваться ими, или дал ему заповедь. И пусть не делает, как человек, действующий по привычке, который произносит слова, не задумываясь о них. За это разгневался Всевышний и передал нам через Йешайягу: поскольку обращался ко Мне народ этот своими ртами и своими губами Меня почитали, а сердце свое отдалили от Меня, и был их трепет передо Мной привычкой». Сказал Бог Йешайягу: «Посмотри, ведь Мои дети почитают Меня только внешне и только следуют привычке, как сыновья, повторяющие дела отцов: приходят в Мой дом и молятся Мне установленными молитвами, как было принято у их отцов, а не полным сердцем; они омывают руки и благословляют на омовение, режут хлеб и благословляют на хлеб, пьют и произносят благословение, привычное им. Но, когда они благословляют, не имеют они в виду благословить Меня». На это разгневался Всевышний и поклялся Своим великим Именем уничтожить мудрость их мудрецов, знающих Его и благословляющих Его по обычаю, не понимая, как написано дальше: «Поэтому сделаю Я еще и уничтожу мудрость его мудрецов». Поэтому мудрецы предостерегают от этого и говорят: «Делая для Того, для Кого ты делаешь». И следует человеку приучиться произносить благословения громко, поскольку громкий голос пробуждает внимание.

2. Когда он благословляет, рот должен быть освобожден от слюны, и во рту не должно быть ничего постороннего, как сказано: «Наполнится рот мой благословением Тебя».

3. Запрещено произносить имя Бога напрасно. И всякий, кто произносит имя Бога напрасно, нарушает требующую заповедь, как сказано: «Господа, Бога твоего, бойся», «Благоговей перед именем почитаемым и грозным». В понятие «благоговения» входит упоминание имени Бога только в прославлениях и благословениях, которые он обязан произносить, или когда он занимается Торой [1]. И пусть он трепещет и все члены его дрожат в тот момент, когда он упоминает имя Бога благословенного; и ни в коем случае, Боже упаси, нельзя произносить его напрасно.

Наши мудрецы объясняют, что это относится не только к особо священным именам Всевышнего, упоминаемым в Торе, но и к эпитетам, которые применяют к его именам, — например, Великий, Всемогущий, Вездесущий, Милосердный, Долготерпеливый и т. д., — и даже к тем словам, которыми называют Его на других языках (как, например, слово Бог на русском языке).

Проклинающий товарища или себя самого именем Бога или одним из эпитетов, относящихся к Нему, на любом языке должен быть побит палками. И из-за наших великих грехов, многие из простого народа не остерегаются этого и говорят: «Бог тебя накажет» — и т. д., нарушая этим запрет из Торы. А если он проклял товарища без упоминания имени Бога или Его эпитета или проклял косвенно, сказав, например: «Да не будет такой-то благословен Богом!» — хотя побивание палками за это не назначают, тем не менее запрет он нарушил. И также нельзя писать имя Бога в любом письме на любом языке. И многие ошибаются в этом и пишут имя Бога на своем языке, или пишут слово «адье», которое по-французски значит «с Богом!», и это абсолютно запрещено, поскольку в конце концов это письмо окажется на помойке. И из-за того, что имя Бога упоминается часто, а тем более, Боже упаси, в неуважительном контексте, это приводит к тому, что евреи беднеют. И нужно набраться мудрости и мужества, чтобы отменить этот обычай.

Нельзя сплевывать после произнесения имени Всевышнего: если во рту много слюны, от нее следует освободиться заранее. (То же относится к другому, но сходному случаю: если необходимо сплюнуть, это надлежит сделать перед тем, как поцеловать священную книгу, но никак не после того.)

Если ему нужно упомянуть имя Бога [1a], пусть использует слово «hа-Шем», но не так, как делают простые люди, произнося «адо-шем», поскольку в этом нет уважения ко Всевышнему.

4. Следует весьма строго следить за тем, чтобы не произносить благословение без надобности — то есть тогда, когда это не предписано Галахой. Если же это произошло, нужно немедленно добавить: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!» В случае, если человек начал благословение, сказал: «Благословен Ты, Господь...» — и вспомнил, что благословение произносить не надо, следует закончить так «...научи меня законам Своим!» — чтобы получился стих из книги Тгиллим, и тогда это будет засчитано, как изучение Торы, а не как напрасное произнесение имени. Если уже сказал: «Благословен Ты, Господь, Бог...», но не успел сказать «наш» — пусть закончит словами: «Израиля, отца нашего, от века и до века». Но и после этого добавит: «Благословенно имя славного царства Его во веки веков!»

5. Если он благословил на воду и услышал, что поблизости есть мертвый, а обычай требует выплескивать воду в квартале, где есть мертвый (см. ниже, глава 194), поскольку она опасна для здоровья, — тем не менее, раз он уже благословил, пусть отопьет немного и не опасается ущерба здоровью, поскольку выполняющий заповедь может не опасаться вреда здоровью (см. ниже, глава 109, параграф 9), а остальное нужно будет вылить.

6. Забыв, произнес ли благословение перед едой или после нее, или сомневаясь, соответствующее ли благословение произнес, не следует перечитывать его, чтобы избавиться от сомнений. (Это не относится к Биркат а-Мазон [2], как будет разъяснено, с Божьей помощью, в главе 44, параграф 11.)

7. Человек обязан произнести за день по меньшей мере сто благословений. Это установлено царем Давидом. И есть на это намек и в Торе: «И теперь, Израиль, чего Господь, Бог твой, хочет от тебя, кроме как бояться Бога (...)», и слово «чего» на иврите похоже на слово «сто». То есть стих говорит о ста благословениях, которые необходимы, чтобы любить Бога, бояться Его и помнить Его постоянно, произнося благословения. В книге «Дварим» перечислены 98 проклятий, и сказано: «Также всякую болезнь и всякое поражение (...)» — всего получается 100. И 100 благословений, которые мы произносим каждый день, избавляют нас от этих проклятий. В Шаббат и Йом-Тов, а также в посты, когда произносят меньше благословений, дополняют их число до 100 тем, что внимательно слушают хазана, повторяющего «Шмонэ Эсрэ», и благословляющих на чтение Торы и Гафтары [2a], и отвечают на их благословение «амен», а также с помощью благословений на пищу.

8. Слыша, как произносит благословение другой еврей, нужно после упоминания имени Всевышнего ответить: «Благословен Он, и благословенно имя Его!» — а после его завершения — «амен», что значит «истинно». Говоря «амен», должен иметь в виду следующее: «То благословение, которое я услышал, — правда, и я в это верю». А если это благословение содержит в себе и молитву, как, скажем, благословения «Шмонэ Эсрэ» от «благословения на знание» до «благословения на возвращение Шехины в Сион» и «благословение мира», должен человек, отвечая «амен», иметь в виду две вещи: «Благословение это есть истина, и пусть, по желанию Бога, воплотится оно вскорости!» А слушая Кадиш, который есть только молитва о будущем, должен он иметь в виду только просьбу: «Пусть сказанное воплотится вскорости!»

9. Если слушающий находится в таком месте в молитве, в котором ему запрещено прерываться, он не должен говорить: «Благословен Он, и благословенно имя Его!» И также если он отвечает на благословение, которое и сам должен благословить и которое должно быть засчитано ему, как будто он сам его произнес, как, скажем, благословение на трубление в шофар и на чтение Книги Эстер, он также не должен говорить: «Благословен Он и благословенно имя Его!» — поскольку эти слова прерывают благословение. А как отвечать «амен», если он не может прерваться, будет разъяснено, если будет таково желание Бога, в соответствующих местах (в главах 14 и 16).

10. Отвечающий «амен» должен внимательно следить за тем, чтобы произнести это слово в точности так, как оно пишется, не произнося первое «а» слишком коротко и не проглатывая «н». Также следует очень внимательно следить за тем, чтобы не отвечать «амен», прежде чем благословляющий завершит все благословение, поскольку это то, что Талмуд называет «скомканный амен». И также не следует отвечать «амен», когда благословляющий давно уже договорил [3],поскольку этот «амен» Талмуд называет «амен-сирота» [4]; но следует ответить «амен» немедленно после того, как благословляющий завершил свое благословение. И не следует отвечать «амен» громче, чем произнесено благословение, ибо сказано: «Возвеличьте Бога со мной, и давайте вознесем имя Его вместе!»

11. Не отвечают «амен» на собственное благословение (кроме как в Биркат а-Мазон, благословении после еды, после слов «...строящий по милосердию Своему Иерусалим».) И даже если он завершает благословение одновременно с хазаном — не следует отвечать «амен». Однако, если он произносил одно благословение, а хазан — другое, и они закончили одновременно, нужно ответить «амен» на благословение, произнесенное хазаном. Но если он завершил благословение «Да будет восхваляемо...» (благословение после Псукей де-Зимра), или благословение «...хранящий народ Свой, Израиль, вечно» (благословение после вечернего «Шма»), или благословение «Будут восхвалять тебя...» (благословение после чтения Галлеля) вместе с хазаном, также следует ответить «амен» (поскольку многие мудрецы считают, что в этих случаях следует отвечать «амен» даже на собственное благословение).


[1] И только в том случае, когда он изучает стих из Писания, цитируемый в его книге, а не когда он учит благословения.

[1a] «Турей Заhав», глава 621.

[2] А если он сомневается но поводу благословения «Меэйн Шалош» («тройного» благословения), съел ли он достаточно для сытости (и должен ли произносить его. — Перев.), пусть съест еще еды того же вида и благословит.

Относительно благословения на Тору — см. ниже, параграф 7.

[2a] Относительно благословений хазана при повторении молитвы сомневается МБ, учитываются ли они; а относительно благословений на чтение Торы и Гафтары он написал, что они учитываются только в тяжелой ситуации.

[3] Но все то время, пока большая часть общины продолжает произносить «амен», можно его произносить. И также можно произнеси «амен», если не прошло «время для фразы» (2-3 секунды).

[4] И так же называется «амен», который отвечают на благословение, которого не слышали и не знают, о чем оно было. А если он знает, в чем состояло благословение, то, если это не такое благословение, слушание которого должно засчитаться за выполнение обязанности благословить — можно ответить «амен», даже не слыша благословения; а если он слушает, чтобы выполнить обязанность благословить, отвечать «амен» в этом случае не следует.

 

Глава 7. Законы утренних благословений

1. Мудрецы спорят, нужно ли отвечать «амен» после слов «...заниматься Торой». Некоторые говорят, что это место не является завершением благословения и что слова «сделай же так... чтобы слова Торы Твоей стали усладой наших уст...» — продолжение того же самого благословения, так что весь этот текст представляет собой одно благословение. А раз так, отвечать после слов «заниматься Торой» «амен» не нужно. А некоторые говорят, что в этом месте благословение заканчивается, а слова «сделай же так... чтобы слова Торы Твоей стали усладой наших уст» начинают новое благословение, поэтому после слов «заниматься Торой» необходимо ответить «амен». И поэтому следует произносить это благословение шепотом, чтобы товарищ не услышал этого благословения и не оказался в ситуации, когда непонятно, как поступать [1].

2. Благословение «...наделивший сердце способностью отличать день от ночи» не произносят до рассвета [2].

3. Благословение «...раскрывающий глаза слепым» может произнести и слепой, поскольку и он получает от этого пользу: ведь другие указывают ему дорогу. (И если произнес благословение «...распрямляющий согбенных» до благословения «...освобождающий узников», то ему нельзя теперь произнести благословение «...освобождающий узников», поскольку эта тема уже содержится в словах «распрямляющий согбенных», ведь освобождение членов тела необходимо для распрямления спины! [2a])

4. После слов «...прогоняющий сон с моих глаз и дремоту с моих век» не отвечают «амен», поскольку в этом месте благословение не кончается, и слова «и да будет угодно Тебе...» также относятся к этому же благословению. А завершается оно словами: «...дающий истинное добро народу Своему, Израилю!»

5. Тот, кто бодрствовал всю ночь, произносит утром все утренние благословения, кроме благословения на омовение рук, которое произносить не следует. А относительно благословений «Бог мой! Душа...» («Элокай нешама») и «...прогоняющий сонс моих глаз...», а также благословений на Тору мудрецы сомневаются, должен ли он их произносить или нет [3], поэтому ему нужно устроить так, чтобы он смог услышать их от другого и ответить «амен» (и см. также главу 6, параграф 9).

6. Все утренние благословения, если он не произнес их до того, как помолился, может произнести и после молитвы [4], кроме благословения на омовение рук (поскольку, если, как полагают некоторые, утреннее омовение рук установлено в связи с молитвой, после того как он уже помолился, нет смысла в этом благословении) и благословения «Бог мой! Душа...» (поскольку обязанность упомянуть это он уже выполнил, произнеся благословение из «Шмонэ Эсрэ» «...воскрешающий мертвых» [5]).

7. А если он не произнес до молитвы благословений на Тору, мудрецы спорят, нужно ли произносить их после молитвы или нет. Некоторые полагают, что их не нужно произносить, так как он уже выполнил эту обязанность, произнеся благословение «Ты возлюбил нас любовью великой...» (второе благословение перед чтением «Шма»), поскольку в нем также содержится тема благодарности за дарование Торы: «...и дай нашему сердцу способность понимать и постигать Тору Твою, внимать словам ее, учиться и обучать ей...». А некоторые говорят, что благословение «Ты возлюбил нас любовью великой...» освобождает его от необходимости произнести утренние благословения на изучение Торы только в том случае, если сразу после молитвы он занимался Торой. Поэтому необходимо постараться не забыть произнести благословение на Тору до молитвы. Но если уж случилось так, что он забыл произнести это благословение до молитвы, он должен выучить что-нибудь из Торы сразу после молитвы [6]. А если он и это забыл, то теперь, раз мы сомневаемся, каков закон, он не должен произносить благословение на Тору [7].

8. Если его вызвали к Торе до того, как он произнес утренние благословения на Тору, то, если он в состоянии сначала произнести все благословения на Тору и сказать сразу после этого хотя бы один стих из Торы, например: «Благословит тебя...», пусть так и сделает, а после того выйдет к Торе и благословит. А если он не может этого сделать, пусть выходит к Торе как есть. А после этого, раз он уже сказал: «...который избрал нас...» (перед чтением Торы), он должен будет произнести только: «Освятивший нас Своими заповедями...», «и сделай же так... чтобы слова Торы Твоей стали усладой наших уст...» до слов «...народ Свой, Израиль», а после этого произнести отрывки из Торы: «Благословит тебя...» — и т. д.


[1] А если услышал — большинство Ахроним пишут, что отвечать не следует.

[2] Если он услышал крик петуха, начиная с полуночи и позже — может благословить.

[2a] А Ахроним разрешают ему благословить. Но лучше бы ему услышать это благословение от кого-нибудь еще, имея в виду, что, слушая, он сам выполняет обязанность благословить.

[3] И также не следует произносить «Ашер Яцар», если он не ходил в туалет (см. выше, глава 2, сноска 5). Если человек спал днем даже долго, у некоторых есть обычай не произносить после этого благословений на Тору, но тот, кто благословляет, не делает себе хуже. Если человек спал днем и не благословил, а потом бодрствовал всю ночь — утром пусть благословит.

[4] до конца четвертого часа. А если не сделал этого — может благословлять до полудня. А благословляющего после полудня, и даже ночью перед сном, не следует одергивать.

[5] И лучше, произнося это благословение, держать в голове, что этим он не выполняет обязанность произнести «Элокай нешама». И даже если он не сделал этого, то все равно, благословляя «Элокай нешама» после молитвы, не делает себе хуже. А желающий сделать все самым правильным образом пусть поспит немного днем и благословит после этого.

[6] Следует при произнесении благословения «Любовью великой...» иметь в виду выполнить также и обязанность благословить на Тору.

[7] А по мнению МБ, должен.

 

Глава 8. Что запрещено делать до молитвы, начиная с рассвета

1. С того момента, как появляется свет зари, то есть рассеянный свет солнца на востоке, поскольку с этого момента начинается время утренней молитвы (так как, если он начал молиться в это время, обязанность помолиться считается выполненной, как будет указано ниже, в начале главы 18), запрещается человеку начинать работу [1] или какие-либо свои занятия [2] или выходить в дорогу [3], пока он не помолится, как сказано: «Пусть праведность перед ним пойдет, и направит по дороге свои шаги». Под праведностью здесь имеется в виду молитва, в которой человек провозглашает праведность своего Творца, а после этого, говорит стих, пусть направит свои шаги, куда захочет [4].

2. И запрещается ему есть и пить, как сказано: «Не ешьте на крови...», то есть не ешьте, пока не искупили молитвой свою кровь. И обо всяком, кто сначала ест и пьет, а потом молится, сказало Писание: «И Меня отбросил ты за свою спину», и можно прочесть не «спину» («гавеха»), а «гордыню» («гееха»). Сказал Святой, благословен Он: «После того как этот человек так возгордился, он принимает на себя иго Царства Небес?!»

Даже пить кофе или чай с сахаром и молоком до молитвы запрещено. Но старому и больному человеку, который не может вытерпеть голода и жажды до окончания общественной молитвы, и в особенности в Шаббат и в Йом-Тов, когда молятся гораздо дольше, лучше разрешить спокойно помолиться Шахарит дома, сделать Кидуш, съесть что-нибудь (см. ниже, глава 77, параграф 15), а после этого пусть пойдет в синагогу, внимательно выслушает вместе с миньяном общественную молитву, а потом помолится с ними Мусаф. Лучше уж сделать так, чем пить кофе с молоком и сахаром или что-то в этом роде, прежде чем принять на себя иго царства Небес.

Но в лечебных целях [5] можно есть и пить до молитвы [6], поскольку это не связано с гордыней. И также если человек не в силах сосредоточиться на молитве, пока не поест и не попьет, то, если он захочет, может поесть и попить перед молитвой.

3. Некоторые говорят, что, даже если он встал в полночь, запрещено ему есть и пить [7], пока не помолится, и хорошо бы так и поступать. Но если от голода его внимание рассеивается, ему можно что-нибудь съесть и выпить, чтобы подкрепить свое тело [8] для занятий Торой.

4. Воду, а также чай и кофе без сахара [9] и молока можно пить до молитвы, даже если уже рассвело, поскольку это не значит выказать гордыню. И даже в Шаббат и Йом-Тов, когда он обязан сделать Кидуш, разрешается ему пить эти напитки до молитвы, и то, что Кидуш еще не сделан, ему не мешает: ведь до молитвы время Кидуша еще не пришло, и сделать его пока еще невозможно, поскольку действует правило: «Кидуш может быть только вместе с трапезой», то есть сразу перед едой, а до утренней молитвы есть нельзя.

5. До утренней молитвы запрещено [10] «зайти к товарищу» [11], чтобы поприветствоватьего [12], и даже просто для того, чтобы сказать ему «Доброе утро!», как сказано: «Оставьте вы человека, чье дыхание в его устах, ибо чего он стоит?» Стих имеет в виду: «Как же высоко ты ценишь этого человека, что оказываешь ему уважение раньше, чем Мне?» Но если он встретил товарища случайно, согласно букве закона, он имеет право его приветствовать [13]. Но лучше изменить обычное приветствие так, чтобы товарищ его понял, что сейчас приветствующий не имеет права отвлекаться на посторонние разговоры, пока не помолится [14].

6. Запрещено человеку даже начинать занятия Торой, если уже появился свет зари [15]. Но если этот человек постоянно ходит в синагогу и можно не опасаться, что он опоздает, — в этом случае это разрешено. И также если он занимается вместе с другими и если они не поучатся сейчас, потом больше уже не смогут позаниматься — ему можно учиться с ними, поскольку заповедь, выполняемая совместно, — великое дело. Но они должны следить, чтобы не прошло время молитвы.


[1] За полчаса до появления зари запрещено начинать трапезу (см. ниже, глава 69, параграф 3). (И в это время не следует ничем заниматься, пока не произнесены утренние благословения.)

[2] А занятия, связанные с заповедями, — можно.

[3] Даже если в том месте, куда он придет, помолится в миньяне и вовремя.

[4] А в тяжелой ситуации, когда спутники его не могут ждать, можно помолиться в дороге.

[5] даже если он может отложить это до конца молитвы.

[6] И пусть прочтет до этого отрывок «Слушай, Израиль...».

[7] А возможно, что пить разрешено.

[8] Так пишет Мишна Брура. И он приводит в пример мудреца, который, когда у него болело сердце, для подкрепления сил съедал что-нибудь до молитвы и говорил, что запрещено только наедаться.

[9] Чай и кофе разрешено пить, чтобы он мог сосредоточиться на молитве. А сейчас в еврейском мире принято разрешать пить их с сахаром, при условии, что пьют вприкуску, а не кладут сахар в напиток, и если без сахара он не может их пить.

[10] начиная с появления зари.

[11] и даже подойти к нему для этого в синагоге, отойдя от своего постоянного места.

[12] и даже подать ему руку молча — запрещено.

[13] А некоторые запрещают. Но если он уже успел произнести некоторые благословения — по всем мнениям это разрешено.

[14] Ответить на приветствие можно в любой ситуации. Если же он до молитвы заходит к товарищу в связи со своими денежными делами — см. в МБ.

[15] А некоторые разрешают заниматься Торой, пока не останется совсем немного до появления солнца, поскольку именно в это время следует начинать молиться.

 

Начиная с этой главы я буду пользоваться тольдот-версией «малого накрытого стола», а не исток-версией. Чтобы понять причину такой перемены, сравните, самостоятельно, «законы утреннего пробуждения» в обоих вариантах. «Исток» обещает свою версию обновить до «более точного издания» (такое объявление висит сегодня, 24 сентября 2011 года). Возможно, «более точным» будет такой же вариан, как у «Тольдот».

Глава 9. Законы цицит (צִיצִת)

1. Заповедь цицит очень важна, поскольку Писание приравняло к ней и связало с ней все остальные заповеди, как сказано: «И увидите их [цицит], и вспомните все заповеди Бога» (Бемидбар, 15:39). Гематрия (числовое значение) слова «цицит» в еврейском написании составляет 600, и если прибавить к этому числу пять узлов и восемь нитей, получится 613 — число всех заповедей Торы.

Поэтому всякий человек должен позаботиться о том, чтобы у него был талит катан (малый талит, другое название — «арба канфот», «четыре угла»; надевается под рубашку) и чтобы он был одет в него весь день. И талит должен быть из белой овечьей шерсти [1], необходимой длины и ширины, то есть, три четверти ама в длину и половина ама в ширину. А по мнению некоторых мудрецов, он должен иметь размер ама на ама [2]. А те, кто сшивает стороны своего талит катан, должны следить, чтобы с каждой стороны заметно большая часть [3] снизу осталась несшитой и не скрепленной даже булавками.

Также каждый человек должен позаботиться о том, чтобы у него был талит гадоль (большой талит, накидывают на плечи, не обволакивая шею) с цицит, в который он может облачиться во время молитвы. И пусть постарается, чтобы его талит был красивым. И также все остальные вещи, необходимые для заповедей, необходимо делать как можно более красивыми, как сказано: «Это Бoг мой, и украшусь перед Ним!», — и объясняют мудрецы, что стих имеет в виду: «Укрась себя перед Ним заповедями».

И цицит необходимо купить у человека, достойного доверия, чтобы быть уверенным, что цицит сделаны из правильно спряденной и правильно скрученной нити и что, когда мастер их делал, он сказал словами, что делает их ради заповеди цицит и по законам цицит. И нити должны быть требуемой по закону длины.

2. [4] Если человек может достать только льняной талит, к которому нельзя прикрепить шерстяные нити из-за запрета шаатнез (смесь шерсти и льна), то, по мнению некоторых, ему следует сделать углы талита кожаными и к ним уже прикрепить шерстяные нити. А по мнению других, так сделать нельзя [5].

3. Отверстие, через которое пропускают нити цицит, не должно отстоять от края талита как по длине, так и по ширине больше, чем на тройную ширину большого пальца [6], поскольку место, отстоящее от края одежды дальше, чем на три ширины большого пальца, уже не называется «краем одежды», а называется просто «одеждой». И, если он проделал отверстие дальше от края, чем три ширины большого пальца, то, хотя при прикреплении цицит он затягивает узел, так что отверстие приближается к краю, тем не менее талит некошерный. И если после того, как он привязал цицит к отверстию, дальше положенного отстоящему от края, он подрезал отверстие, чтобы узел приблизился к краю на нужное расстояние — талит также некошерный, поскольку сказано: «Сделай (...)» — и разъясняют мудрецы: «Сделай — то есть сделай от начала до конца, а не переделай что-то уже сделанное» (смотри ниже, в параграфе 6). И также не следует приближать отверстие к краю талита как по длине, так и по ширине на расстояние, меньшее, чем длина большого пальца от среднего сустава до кончика ногтя, поскольку часть одежды, расположенная так близко к краю, также не называется «край одежды», а называется «под краем». А если отверстие было отдалено от края на нужное расстояние, но из-за завязывания узла на цицит край талита немного сморщился, и теперь расстояние от края меньше необходимого, талит, тем не менее, кошерен.

Относительно нитей, отделяющихся от края неподрубленного талита, есть сомнение, входят ли они в расстояние от края до отверстия или нет, поэтому их необходимо отрезать до прикрепления цицит (смотри ниже, параграф 6). В талит катан некоторые делают два отверстия рядом и пропускают цицит через оба, так что они свисают снаружи талита.

4. Если в момент прикрепления нитей отверстие находилось на правильном расстоянии от края, а потом отверстие или край талита надорвались, так что нить оказалась слишком близко к краю, талит не стал от этого некошерным, потому что именно во время изготовления талита необходимо, по требованию Торы, чтобы отверстие было «на краю», как сказано: «И сделайте себе цицит на краях своей одежды (...)». но, тем не менее, при возможности хорошо бы обметать края отверстия (и смотри ниже, параграф 17) и подрубить край талита, чтобы расстояние от отверстия до края талита не стало меньше ширины большого пальца.

5. Обычай требует завязывать на цицит пять двойных узлов, между которыми остаются четыре «позвонка». Делается это так: пропускают четыре нити в отверстие, завязывают два узла, обматывают все нити, сложенные вместе, одной длинной, называемой «шамаш», семь раз (то есть делают семь оборотов), снова завязывают два узла и снова обматывают сложенные нити шамашем, но уже восемь раз, завязывают еще два узла, обматывают одиннадцать раз, завязывают два узла, обматывают тринадцать раз и завязывают два узла. И, поскольку красота цицит в том, чтобы все позвонки (отрезки между узлами, обмотанные шамашем) были одной длины, то, делая первый позвонок, в котором обмоток меньше всего, следует немного отдалить один виток от другого, а на втором позвонке чуть-чуть приблизить их. И так же следует поступить с третьим и четвертым позвонками.

Длина всей нити цицит, то есть от первого узла до конца нитей, должна составлять по меньшей мере двенадцатикратную ширину большого пальца. И для того, чтобы нить была красивой, необходимо, чтобы все позвонки вместе составляли треть длины, а свисающие концы нитей — две трети, поэтому при прикреплении цицит необходимо проследить, чтобы длина каждого позвонка была равна ширине большого пальца, и тогда получится, что длина всех позвонков в сумме равна четырехкратной ширине большого пальца, а свисающих нитей — восьмикратной. А если нить чуть длиннее, то и позвонки надо сделать соответственно чуть длиннее [7]. Хорошо бы проследить, чтобы во всех узлах четыре нити с одной стороны были связаны с четырьмя нитями с другой, чтобы каждая из четырех длинных нитей оказалась наполовину с одной стороны, а наполовину с другой (смотри ниже, главу 11, параграф 13).

6. Если при изготовлении цицит человек не разрезал нить на четыре части, а взял одну длинную нить, сложил ее вчетверо, в таком виде пропустил в отверстие и завязал узлы [8], а после этого разрезал — цицит получились некошерными, как сказано: «Спряденные нити сделай себе», — и объясняют мудрецы: «Сделай, но не из чего-то уже сделанного». Имеется в виду, что во время прикрепления к одежде цицит уже должны быть кошерными, и не должно быть так, чтобы они были сделаны некошерным способом, а потом исправлены и сделаны кошерными; если же талит сделан так, он некошерный. И также, если нить цицит была кошерным способом прикреплена к другой одежде, которая порвалась, и теперь человек хочет прикрепить нить цицит, как она есть, к другой или даже к той же самой одежде — как, например, если отверстие разорвалось до самого края и нить выпала, а теперь он хочет вставить ее на место, зашив разрыв, — такой талит также будет некошерным в силу того же правила: «Сделай, но не из уже сделанного». И также, если он прикрепил цицит на одежду в таком состоянии, в котором она по закону не обязана иметь цицит, скажем, если большая часть талита была сшита (смотри выше параграф 1), а после этого распорол шов так, что большая часть талита оказалась несшитой и теперь талит по закону обязан иметь цицит — в том случае, если он оставит нити цицит как есть, они также будут некошерными в силу правила: «Сделай, но не из уже сделанного». Чтобы исправить положение, нужно развязать нити цицит и снова привязать их кошерным образом. И в других подобных случаях закон будет таким же.

7. Прежде чем облачаться в талит, нужно проверить кошерность нитей. И нужно проверить также те части нитей, которые внутри отверстия, и все узлы, а также распутать нити, чтобы они не были сцеплены друг с другом. Но если человек опаздывает в синагогу и, проверяя и распутывая нити, пропустит время общественной молитвы, он не обязан проверять [8*] и распутывать их.

8. Благословение на любую заповедь произносят, «переходя к ее исполнению», то есть до выполнения заповеди. И после произнесения благословения необходимо выполнить заповедь немедленно, без перерыва. Поэтому пусть облачающийся в талит возьмет его в обе руки и подумает о том, что Святой, благословен Он, заповедал ему облачаться в цицит, чтобы он помнил обо всех заповедях и выполнял их, как сказано: «И увидите вы его (цицит) и вспомните все заповеди Бога». И пусть благословит стоя: «...и повелевший нам закутываться в цицит» (и на иврите должен произнести ба-цицит, со звуком «а» после «б» [9]), и немедленно закутается в талит с головой так, чтобы нижний край оказался ниже губ, а после этого поднимет края талита на плечи и закутается в него, «как закутываются арабы», и постоит так столько, сколько нужно для прохождения четырех ама, и произнесет стихи из Писания: «Как драгоценна...». После этого можно снять талит с головы. И правильно было бы следить, чтобы концы цицит не волочились по земле, поскольку это выглядит, как презрение к заповеди. Поэтому их нужно поднять. И разрешается заправить цицит за пояс.

9. Благословение на цицит можно произносить только днем, но не ночью. И при возможности следует устроить так, чтобы не произносить благословения на цицит, пока не рассветет настолько, чтобы при свете солнца можно было отличить фиолетовую нить от белой. А если человек надел талит катан ночью и не произнес благословение на цицит, или если он надевал его не омыв рук, и поэтому не мог произнести благословения, тогда, произнося благословение на талит гадоль, пусть имеет в виду, что оно относится также и к талит катан. А если у человека нет талит гадоль, то, если он надевает свой талит катан днем и руки его чисты, пусть произнесет на него благословение: «...освятивший нас своими заповедями и давший нам заповедь цицит». А если, когда он надевает его, он еще не может благословлять на него, то потом, когда рассветет и руки его будут чисты, пусть возьмет талит катан в обе руки и произнесет благословение: «...давший нам заповедь цицит». А тот, кто спит в талит катан, не произносит на него благословения вовсе, а когда благословляет на талит гадоль, пусть имеет в виду, что его благословение относится и к талит катан.

10. Если человек снимает талит, имея в виду сразу снова надеть его, даже если он снимал его, чтобы пойти в туалет, он не должен, вернувшись и надев его, благословлять на него второй раз (поскольку, согласно букве закона, можно идти в туалет в нем [9*], это не считается перерывом). Но если он не имел в виду сразу надеть его снова, а потом передумал и все же надел, должен произнести благословение [10]. А если талит случайно соскользнул с него, то, если хоть краешек талита остался на нем, мы говорим, что, поскольку на его теле осталась часть этой заповеди, хотя большая часть упала, он не должен снова благословлять на талит, когда поправляет его на себе [10*]. Но если на его теле не осталось ничего (т. е. талит упал весь), даже если он схватил талит за край рукой, то мы говорим, что, поскольку на его теле не осталось ничего от этой заповеди (поскольку заповедано не держать талит рукой, а закутываться в него), должен он, снова надевая талит, произнести на него благословение. А если так случилось во время молитвы, когда он не может прерваться, тогда он не должен благословлять немедленно. Он должен дочитать молитву до того места, где может прерваться, и тогда взять талит в руки и благословить на него.

11. Можно, если вдруг возникла такая необходимость, взять талит товарища, не спрашивая у него разрешения [11], чтобы помолиться в нем и произнести на него [11*] благословение, поскольку мудрецы считают, что еврей заведомо согласен на то, чтобы его имущество служило исполнению заповеди, если при этом ему не наносится ущерба. Однако нельзя вынести его из дома, в котором он лежит, поскольку это уже может товарищу не понравиться. Если талит был сложен, воспользовавшийся им должен также сложить его. А в Шаббат он не должен его складывать [12], поскольку, раз он не сложил его из-за запрета нарушать Шаббат, мудрецы полагают, что товарищ простит его.

Если человек просит талит у товарища только для того, чтобы выйти в нем к Торе, то мудрецы сомневаются, нужно ли благословлять на него. Поэтому пусть выходящий к Торе, когда берет талит, имеет в виду, что не собирается его приобретать (даже на время), поскольку в этом случае он, несомненно, не должен благословлять на него. Но если он взял общественный талит, даже только для того, чтобы выйти в нем к Торе, он должен благословить на него, поскольку этот талит считается принадлежащим ему [13].

12. «Шерсть», упоминаемая в Торе и книгах по Галахе — это баранья и овечья шерсть. И если талит сделан так, что нити поперечного ряда в нем из шерсти, а продольного — из хлопка, шелка и т. д., или, наоборот, то есть продольные нити из шерсти, а поперечные из другого вида, в этом случае боящийся Б-га не должен произносить благословение на такой талит, поскольку некоторые говорят, что даже шерстяные нити цицит должны, согласно требованиям Торы, быть прикреплены только к одежде из того же материала (т. е. шерсти). И также, если талит сделан из шелка, а цицит на нем шерстяные — пусть не благословляет на такой талит [14], а благословит сначала на шерстяной, закутается в него, а потом снимет его и наденет этот. Но если цицит на нем тоже шелковые — на такой талит можно благословить. (В наших странах шелковые цицит почти не встречаются, поскольку для кошерности цицит необходимо, чтобы нить свивалась ради выполнения заповеди цицит). А если цицит сделаны частично из шерсти, а частично из шелка — это еще хуже и так делать не следует.

13. Если от цицит оторвалась одна из четырех нитей ( которые сложены вдвое, так что получается восемь) и осталось от нее достаточно, чтобы сделать петлю, т. е. четырехкратная ширина большого пальца [15], или если оторвались две нити, и от каждой остался обрывок указанной длины, а две оставшиеся нити по-прежнему имеют необходимую длину — цицит кошерны. Но если оборвались три нити, то, даже если от каждой остался обрывок, равный по длине четырехкратной ширине большого пальца, а четвертая нить целая [16], или даже если оборвалась только одна нить, но оставшийся обрывок меньше указанной длины, а три остальные нити целые — цицит некошерны (кроме как в тяжелой ситуации [17]). И поэтому, если оторвалась одна из восьми свисающих нитей, даже до самого узла, очевидно, что цицит кошерны, поскольку каждый из восьми концов представляет собой только половину длинной нити, и во второй ее половине осталось еще достаточно, чтобы сделать петлю, и даже больше. А если оборвались две нити и от каждой осталось меньше четырехкратной ширины большого пальца, тогда, если есть основания предполагать, что эти две нити представляют собой два свисающих конца одной длинной нити — цицит некошерны [17*]. Но если человек уверен, что это концы двух разных нитей, как, например, если он, связывая узлы, все время следил, чтобы четыре нити с одной стороны перекрещивались с четырьмя нитями с другой (как написано в конце параграфа 5), а теперь оборвались две нити с одной стороны узла — тогда эти концы наверняка относятся к разным нитям и, поскольку от каждой из этих нитей наверняка остался с другой стороны узла кусок в четыре ширины большого пальца и даже больше, а две остальные нити целы — цицит кошерны.

Если оборвалась одна из нитей в том месте, где нити прикреплены к отверстию — цицит некошерны [18].

Когда мы сказали, что, если порвалась одна из нитей, но остался от нее обрывок, равный по длине четырехкратной ширине большого пальца, то цицит кошерны — мы говорили только о таком случае, когда в момент прикрепления все нити имели положенную длину, а потом порвались. Но если в момент прикрепления хотя бы одна нить была хоть чуть-чуть короче положенного — цицит некошерны.

14. Нити цицит должны быть свитыми. А если хотя бы одна ниточка размоталась [19], весь размотанный кусок нити считается оторванным [20].

15. Если талит с прикрепленными к нему цицит порвался надвое, как обычно бывает с нашими талитами, сшитыми из двух половин, которые время от времени распарывают, чтобы выстирать или починить, а затем сшивают обратно — поскольку можно полагать, что каждая половина в отдельности имеет размер, достаточный для талита, разрешается не отвязывать все четыре нити, а отвязать две с любой половины [21], потом, сшив талит, привязать их заново. Но если каждая половина в отдельности меньше минимального размера талита, необходимо отвязать все четыре нити. А если одна половина талита больше минимального размера, а другая меньше, пусть отвяжет обе нити цицит с той половины, которая меньше минимального размера.

16. Если от талита полностью оторвался или отрезан угол, и размер оторванного угла меньше, чем три ширины большого пальца — некоторые говорят, что, даже если крепко пришить этот угол к талиту, нельзя будет привязать к нему цицит, поскольку, раз в этом куске нет размера три на три ширины большого пальца, он больше не считается «одеждой». И даже если потом пришить этот кусок к талиту, он все равно будет считаться оторванным. И необходимо следовать этому закону. Однако, если угол не оторвался полностью от талита, а остался хоть немного прикрепленным — после пришивания он снова будет считаться частью талита, и цицит, которые человек прикрепит к этому углу после пришивания, будут кошерными [21*]. И есть обычай пришивать к углам талита куски ткани, поскольку многие, даже новые, одежды бывают сшиты из кусочков ткани размером меньше три на три ширины большого пальца, поэтому и принято нашивать на место прикрепления цицит кусочки ткани размером три на три ширины большого пальца.

17. Некоторые говорят, что на всей площади угла талита, к которой можно прикрепить цицит, то есть, начиная от расстояния в ширину сустава большого пальца от края талита и до трехкратной ширины большого пальца, не должно быть сделано даже одного стежка нитью того вида, из которого можно сделать цицит для этого талита. Например, если это льняной талит, в этом месте не должно быть ни одного стежка льняной нитью, а шить нужно шелковой или другой нитью [22], а если талит шелковый, то в этом месте нельзя шить шелковой нитью. А если талит шерстяной, в этом месте нельзя шить шерстяной нитью, а нужно взять шелковую или другую. И необходимо следовать этому закону, даже обметывая отверстия для прикрепления цицит. И этот закон действует только относительно белой нити, однако цветную нить можно взять любую.

18. Если человек хочет отвязать цицит от талита, чтобы привязать к нему другие, более красивые, или потому, что одна из нитей цицит порвалась и он хочет заменить цицит, хотя пока что и эти кошерны — это разрешено, поскольку он не оставит талит без цицит, а, наоборот, привяжет к нему еще лучшие. И пусть остерегается выбрасывать прежние цицит в презренное место [22*].

19. Даже если он отвязал от талита некошерные цицит, пусть не выбрасывает их на помойку, поскольку нельзя презрительно относиться к заповеди [23] (даже бывшей). Некоторые всегда кладут их в святую книгу, делая из них закладку, из-за упомянутого в Талмуде правила: «Если вещь уже послужила для выполнения одной заповеди, пусть она теперь послужит для выполнения другой». И к талиту, который износился и поэтому его больше не надевают для выполнения заповеди, также следует продолжать относиться с уважением.

20. Если человек пришел в Шаббат в синагогу и обнаружил, что одна из нитей его талита некошерна, а он не может попросить талит у товарища, а сидеть без талита он стыдится, то, поскольку сегодня ему невозможно привязать другие цицит, разрешено ему, чтобы не чувствовать себя опозоренным, надеть талит как есть и не благословлять на него. Но это — только в том случае, если накануне он не знал, что его цицит некошерны [24]. А если он знал об этом накануне, ему запрещено надевать некошерный талит, потому что нужно было до Шаббата исправить этот.

21. Если человек надевает такую одежду, к которой Тора обязала его прикрепить цицит, а цицит на ней нет — он нарушает заповедь. И необходимо обращать внимание на те виды одежды, у которых четыре угла — в таких случаях один из углов обрезают, закругляя его. Если же угол просто загнуть и подшить, не обрезая его, то это не поможет, поскольку подшитое место по-прежнему является частью одежды. И наказание тому, кто не выполняет заповедь цицит (нося одежду с четырьмя углами без цицит) очень велико. А человек, тщательно выполняющий заповедь цицит, удостоится лицезреть Всевышнего.


[1] Согласно букве закона заповедь можно выполнить с помощью ткани из любого материала и любой раскраски. А боящийся Небес постарается выполнить эту заповедь с помощью цицит из овечьей или бараньей шерсти. (См. ниже, параграф 12). И хорошо бы, чтобы они были белыми.

[2] Обычай людей, тщательно выполняющих все заповеди — следить, чтобы размер его составлял ама спереди и ама сзади. (И следует иметь в виду, что отверстие для шеи не входит в эти размеры).

[3] И отверстия для рук считаются сшитыми.

[4] Если можно выбрать другой вид ткани, не следует делать талит из льна. А если это невозможно...

[5] И следует сделать цицит из льна. А «Биур а-Гра» запрещает это, хотя «Хайей Адам» пишет от его имени, что это разрешается.

[6] То есть оно должно быть ближе, чем тройная ширина большого пальца.

[7] Таково мнение Рама. (И см. Маhаршаль, который пишет, что, возможно, достаточно, чтобы свисающая часть нитей имела в длину четыре ширины большого пальца, а тогда нити можно делать такими длинными, как захочется). И все согласны, что если получилось не так — цицит кошерны.

[8] По мнению МБ, в этом случае цицит некошерны, только если он обмотал шамашем до связывания. Но делать так не следует.

[8*] В том случае, если он знает, что вчера нити были целыми. И, тем не менее, правильно было бы осмотреть нити, насколько это возможно. Может быть, что по мнению а-Гра запрещено благословлять на талит, цицит которого перепутаны между собой.

[9] По мнению МБ, произносит «бе-цицит», со звуком «э» после «б».

[9*] Но неправильно было бы входить туда в талите, предназначенном для выполнения заповеди цицит.

[10] А если он снял его, ничего конкретного не имея в виду — если на нем талит катан или если он снял его во время молитвы, закон его тот же, как и человека, снявшего талит, чтобы снова надеть его.

[10*] А по некоторым мнениям, следует благословить.

[11] А если хозяин присутствует здесь же, правильно было бы спросить у него.

[11*] А некоторые пишут, что лучше ему поступить, как поступает попросивший талит во временное пользование (о нем рассказывается ниже).

[12] А некоторые говорят, что следует сложить его, но не по старым складкам.

[13] И пусть имеет в виду выполнить заповедь цицит, а не выглядеть достойно в глазах общины.

[14] А сейчас в еврейском мире есть обычай прикреплять шерстяные цицит к талитам из других тканей.

[15] А по мнению МБ, достаточно двукратной.

[16] Если порвались три нити, то, если он может с легкостью достать другой талит — как, скажем, если он лежит перед ним — лучше опасаться, что талит некошерный. Но если из-за этого опасения он пропустит молитву в миньяне — пусть благословляет на этот.

[17] По мнению МБ, эти цицит некошерны даже в тяжелой ситуации. А что делать, если нет другого талита — см. в МБ.

[17*] Если в обоих нитях вместе хватает длины, «чтобы сделать петлю», некоторые разрешают пользоваться такими цицит, и на это мнение, несомненно, можно положиться, если в одной из нитей хватает длины, «чтобы сделать петлю». (Однако, если понятно, что обе эти нити — части одной нити, следует запретить такие цицит).

[18] И то же самое относится к первому позвонку и узлу после него, и, может быть, даже несколько дальше.

[19] Настолько, что в неразвившейся части не осталось достаточно, «чтобы сделать петлю».

[20] А если развилась одна ниточка таким образом, что остались еще нити, свитые вместе — цицит кошерны. (И из-за запрета «добавлять к заповеданному» пусть носящий такие цицит имеет в виду, что отдельно свисающая ниточка ему совсем не нужна, или пусть отрежет ее).

[21] Большинство ахроним считают, что можно сшить половинки талита, не отвязывая цицит. Но, если это возможно, следует отвязывать, как говорит автор.

[21*] А относительно цицит, которые он прикрепил до этого, ахроним спорят.

[22] Лучше пришивать цветной нитью.

[22*] Если прежние цицит годятся для привязывания к другой одежде, некоторые говорят, что необходимо развязать узлы, а не рвать нити. А если ему это слишком тяжело — некоторые разрешают снять цицит любым способом.

[23] А тот, кто старается поместить их в генизу, удостоится благословения.

[24] Или если он знал, но забыл.

 

Глава 167. Законы идолопоклонства («Авода Зара», по изданию Шамир, 1994)

Электронные источники, такие как «Исток» и библиотека Хазарзара, содержат версию «малого накрытого стола», издательства «КЕРООР», с опущенными стихами этой главы (14, 15 и 17). Однако, эти стихи присутствуют в версии того же издательства из библиотеки «Тольдот»! И в версии «Шамира», о чем пишет Руслан Хазарзар в своем примечании.

1. Идол, которому поклоняются, запрещен к любому использованию, и не только он сам, но и то, что для него используется, то, чем его украшают, и то, что приносят ему в жертву. Если же к разрешенным вещам примешалась хотя бы тысячная доля чего-то из перечисленного выше — вся смесь запрещена к любому использованию.

Что такое «вещи, использующиеся для идола»? Те инструменты, с помощью которых священник совершает воскурения перед идолом, например, совок и чаши, дом, предназначенный специально для идола, постамент, на котором он установлен, музыкальные инструменты, на которых играют перед идолом, и т.д.

Что такое «украшения идола»? Это, например, свечи, которые зажигают перед идолом, одежды, в которые его одевают, или ткань, которую расстилают перед идолом для красоты, или деревья, которые обычно высаживают перед идолом для красоты — эти деревья также являются «украшением для идола» и запрещены к любому использованию, и поэтому запрещено сидеть в их тени.

Что такое «то, что приносится в жертву идолу»? Это, например, разнообразная еда, которую ставят перед ним. (И см. «Йорэ Дэа», глава 139).

2. Нееврейский идол, а также используемые для него предметы и его украшения, могут быть отменены. То есть, если нееврей производит с ними некое действие, показывающее, что эти вещи больше не являются идолами или не предназначены для идолов, или не являются больше украшениями идолов — после этого их разрешено использовать. Однако если эти вещи использовались евреем-идолопоклонником, они никогда не могут быть отменены.

3. Если свечи были зажжены перед идолом, а потом нееврей погасил их, чтобы оставить себе, после чего продал еврею, — эти свечи разрешено использовать, так как, поскольку нееврей погасил их, чтобы оставить себе, он тем самым отменил их предназначение для идола; но, тем не менее, не следует использовать эти свечи для выполнения заповеди. И так же все остальное, что было связано с поклонением идолам, даже если нееврей отменил эти вещи и пользоваться ими стало можно, все равно не следует использовать их для выполнения заповеди, поскольку Вс-вышнему они отвратительны.

4. Что касается одежды, в которую одеваются священники, входя в дом идолопоклонства — некоторые говорят, что это украшение священников, а не самого идола, и поэтому их можно использовать, не отменяя; некоторые же говорят, что для того, чтобы их стало можно использовать, нееврей должен отменить их предназначение для идолопоклонства.

5. Фигура из двух перекрещенных палок, которой поклоняются, запрещена к использованию, если ее предназначение для идолопоклонства не отменено. Однако та же фигура, которую носят на шее просто для напоминания, разрешена к использованию.

6. Запрещено делать что бы то ни было для идолопоклонства, даже просто прорубать окна в доме. И запрещено продавать им книги, предназначенные для поклонения идолам; и также запрещено продавать им книги ТаНаХа, напечатанные с такими изменениями, которые помогают им утвердиться в их верованиях. И также продавать им что бы то ни было для их служения также запрещено, если они не смогут купить этого в другом месте. Некоторые же запрещают это даже если они могут достать эти вещи где-то еще. И всякий, кто заботится о своей душе, будет придерживаться для себя этого запрета.

7. Запрещено смотреть на идола и на его украшения, как сказано: «Не обращайтесь к идолам». И необходимо отдаляться от дома, где он стоит, и уж тем более от самого идола, на четыре ама, и не проходить ближе этого расстояния. И запрещено слушать их музыку или нюхать их благовония. Если же человек слышит их музыку, пусть заткнет уши. А если до него доносится аромат их благовоний, пусть имеет в виду, что он не хочет получать от него удовольствия.

8. Тот, кто видит отстроенный идолопоклонский дом [1], произносит стих: «Дом гордых выкорчует Бог» (Мишлей, 15); видящий разрушенный идолопоклонский дом произносит: «Бог возмездия Господь, Бог возмездия проявился!» (Тhиллим, 94).

9. Если, когда человек находился рядом с домом, где поклоняются идолу, он занозил ногу или рассыпал деньги, ему не следует наклоняться, чтобы вытащить занозу или собрать деньги, поскольку кажется, что он кланяется идолу; и даже если никто этого не видит, все равно это запрещено. Следует же ему присесть или наклониться спиной или боком к идолопоклонскому дому, а после этого собрать свои деньги.

10. Некоторые говорят, что запрещено давать в долг на строительство дома для поклонения идолам или покупки чего-либо для использования в служении идолу или для его украшения. И тем более запрещено продавать идолопоклонникам, вещи, нужные им для этих целей. И тому, кто не дает им этого делать, сопутствует удача. И нельзя переплетать книги идолопоклонников, кроме судебных книг и хроник. Если же человек боится прямо отказать им, чтобы не вызывать вражду, в любом случае насколько возможно этого избежать, пусть постарается избежать.

11. В тех местах, куда собираются неевреи, говоря, что в этих местах им прощают их грехи, запрещено вести с ними дела. (Так пишет «Турей Заhав»; а в «Хохмат Адам», раздел 87, глава 5, написано, что вопрос нуждается в дополнительном изучении).

12. Запрещено упоминать название идола, как для какой-либо надобности (например, сказать товарищу: «Жди меня у такого-то идолопоклонского дома»), так и без всякой нужды, как сказано: «И имен чужих богов не упоминайте». И запрещено делать так, чтобы нееврей упомянул название своего идола, как сказано: «Не будет услышано по твоим устам», то есть, не будет произнесено по причине твоих действий. Если же нееврей обязан поклясться еврею, некоторые разрешают дать ему поклясться (см. «Орах Хаим», глава 156). Названия их праздников, данные по именам людей, можно упоминать, при условии, что их называют не так, как их уважительно называют неевреи.

13. Всякая насмешка запрещена, кроме насмешки над идолопоклонством, которая разрешена.

14. Запрещено дарить подарок незнакомому нееврею, как сказано в Писании: «И не проявляй к ним милосердия», и делают мудрецы вывод из этого стиха: «Не делай им подарков». Если же речь идет о знакомом нееврее, это уже не подарок, поскольку этот нееврей отдарится чем-либо или уже отдарился раньше, и это больше похоже на торговлю.

Шамир: 14. Запрещается делать подарки незнакомому нееврею.

15. Запрещено говорить о них хорошее, и даже сказать: «Как красив этот нееврей!»; и тем более запрещено хвалить их дела, или проявлять уважение к какому-либо их мнению — поскольку к этому тоже относятся слова Торы: «...и не проявляй к ним милосердия», то есть, по другому пониманию, не относись к ним хорошо. Если же, воздавая эту хвалу, человек намеревается восхвалить Святого, благословен Он, за создание такого красивого человека — тогда это разрешено.

Шамир: 15. Запрещается выражать похвалы нееврею — даже восхищаться его внешностью. Тем более запрещается восхвалять нееврея за его добрые дела. Вместо этого произносят благословение в честь Всевышнего, Который сотворил в Своём мире красивых людей.

16. Разрешено кормить их бедняков, навещать их больных, хоронить их мертвых, оплакивать их и утешать их скобящих — чтобы поддерживать мир в наших с ними отношениях.

17. Не следует уединяться еврею с неевреем, поскольку мы подозреваем их в склонности к убийству. (И см. «Йорэ Дэа», глава 153).

Шамир: 17. Еврею не следует уединяться с неевреем или брать его в спутники, отправляясь в дорогу, так как для них человеческая жизнь не имеет большой ценности и потому они всегда подозреваются в склонности к кровопролитию.

18. Нееврейке не следует выкармливать еврейского ребенка у себя дома, даже если другие люди за ней наблюдают. Однако в доме еврея ей разрешается его выкармливать. (И см. выше, глава 165, параграф 8), если кто-то все время наблюдает за ней или туда, где она это делает, постоянно кто-нибудь входит и выходит. И то разрешение действует только в случае, если ребенок не остается с ней на ночь.

19. Еврейке не следует помогать нееврейке при родах, кроме как в случае, когда эта еврейка известна как акушерка — и в этом случае ей это разрешается (чтобы не вызывать вражды к нам), но только за плату и в будний день. И еврейке не следует выкармливать сына нееврейки даже за плату, кроме как в случае, когда у нее слишком много молока и оно доставляет ей страдания: в этом случае ей можно его выкармливать.

20. Запрещено обучать нееврея ремеслу.


[1] Некоторые говорят, что речь идет о домах неевреев, живущих в мире, спокойствии и богатстве; некоторые же говорят, что речь идет о домах, где они молятся.

Оригинал первых восьми глав

Друзья! чтобы не делать дурную работу, отсылаю вас к Руслану Хазарзару и его электронной версии данной книги. Она прекрасного качества и содержит дополнительную, очень полезную ссылку.



2008–2011 Библиотека Сириуса

 

Hosted by uCoz